We gather on the unceded ancestral lands of the Gabrielino-Tongva and Kizh Nation peoples. We respectfully acknowledge these peoples as the traditional caretakers of this land and honor their ongoing presence among us. We are grateful for the opportunity that we have been given to come together on this land for worship and fellowship.
Nos reunimos en las tierras ancestrales no cedidas de los pueblos Gabrielino-Tongva y Nación Kizh. Reconocemos respetuosamente a estos pueblos como los cuidadores tradicionales de esta tierra y honramos su presencia continúa entre nosotros. Estamos agradecidos por la oportunidad que se nos ha dado de reunirnos en esta tierra para la adoración y el compañerismo.
HEALTH GUIDELINES + PAUTAS DE SALUD
While at the church building, please follow all health protocols for airborne diseases, whether you are vaccinated for COVID or not. Masks will be available at the entrance to the Sanctuary for those who wish to use them.If you are feeling ill,please stay home.
Mientras estés en el edificio de la iglesia, sigue todos los protocolos de salud para enfermedades transmitidas por el aire,ya sea que estés vacunado contra COVID o no. Las máscaras estarán disponibles en la entrada del Santuariopara aquellos que deseen usarlas. Si te sientes enfermo, por favor quédate en casa.
English words/Letra en inglés: Charles Wesley (Traducción al español de Justo González) Music/Música: The Sacred Harp (Mason)
The Chancel Choir, directed by Mina Rhee + El Coro de la iglesia, dirigido por Mina Rhee
Offertory + Ofertorio
Come, Christians, Join to Sing + Santo Dios, oh Dios de amor Words/Letra: Christian Henry Bateman (Traducción al español de anónimo) Music/Música: William Moore (Arrangement/Arreglo: Benjamin Carr; Harmony/Armonía: Austin C. Lovelace)
Soloist/Solista: Sherman McClelln + Accompanist/Acompañante: Mina Rhee
Worship Leaders/Los Líderes de Adoración
Liturgist and Reader/Liturgista y Lector: Jennifer Ceniceros
Greeter/Anfitriona: Franie Maddela
Children’s Message/Mensaje para los Jóvenes: Pastor David Farley
Message of the Day/Mensaje del Día: Pastor Frank Wulf
Music Director/Directora Musical: Mina Rhee
Anthem/Himno Coral: The Chancel Choir/El Coro de la Iglesia
Offertory/Ofertorio: Sherman McClellan (Soloist/Solista) + Mina Rhee (Accompanist/Acompañante)
Technical Assistance/Ayuda Técnica: John Chavis, Danny Bernabe, Walter Elmer, Sherman McClellan
A video of the worship service will be posted on the church’s Facebook page.
Un video del servicio de adoración será publicado en la página Facebook de la iglesia.
We gather on the unceded ancestral lands of the Gabrielino-Tongva and Kizh Nation peoples. We respectfully acknowledge these peoples as the traditional caretakers of this land and honor their ongoing presence among us. We are grateful for the opportunity that we have been given to come together on this land for worship and fellowship.
Nos reunimos en las tierras ancestrales no cedidas de los pueblos Gabrielino-Tongva y Nación Kizh. Reconocemos respetuosamente a estos pueblos como los cuidadores tradicionales de esta tierra y honramos su presencia continúa entre nosotros. Estamos agradecidos por la oportunidad que se nos ha dado de reunirnos en esta tierra para la adoración y el compañerismo.
HEALTH GUIDELINES + PAUTAS DE SALUD
While at the church building, please follow all health protocols for airborne diseases, whether you are vaccinated for COVID or not. Masks will be available at the entrance to the Sanctuary for those who wish to use them.If you are feeling ill,please stay home.
Mientras estés en el edificio de la iglesia, sigue todos los protocolos de salud para enfermedades transmitidas por el aire,ya sea que estés vacunado contra COVID o no. Las máscaras estarán disponibles en la entrada del Santuariopara aquellos que deseen usarlas. Si te sientes enfermo, por favor quédate en casa.
Love Divine, All Loves Excelling + Sólo excelso, amor divino
English words/Letra en inglés: Charles Wesley (Traducción al español de Justo González) Music/Música: John Zundel
The Chancel Choir, directed by Mina Rhee + El Coro de la iglesia, dirigido por Mina Rhee
Offertory + Ofertorio
Christ Is Made the Sure Foundation + Cristo, firme fundamento
Words/Letra: 7th Century Latin/Latina del siglo VII (English translation by John Mason Neale; Traducción al español de Alberto Merubia) Music/Música: William Moore (Adapted/Adaptada: Ernest Hawkins)
Soloist/Solista: John Miller + Accompanist/Acompañante: Mina Rhee
Worship Leaders/Los Líderes de Adoración
Liturgist and Reader/Liturgista y Lector: Lisa Palombi
Children’s Message/Mensaje para los Jóvenes: Pastor David Farley
Message of the Day/Mensaje del Día: Pastor Frank Wulf
Music Director/Directora Musical: Mina Rhee
Anthem/Himno Coral: The Chancel Choir/El Coro de la Iglesia
Offertory/Ofertorio: John Miller (Soloist/Solista) + Mina Rhee (Accompanist/Acompañante)
Technical Assistance/Ayuda Técnica: John Chavis, Danny Bernabe, Walter Elmer, Sherman McClellan
A video of the worship service will be posted on the church’s Facebook page.
Un video del servicio de adoración será publicado en la página Facebook de la iglesia.
We gather on the unceded ancestral lands of the Gabrielino-Tongva and Kizh Nation peoples. We respectfully acknowledge these peoples as the traditional caretakers of this land and honor their ongoing presence among us. We are grateful for the opportunity that we have been given to come together on this land for worship and fellowship.
Nos reunimos en las tierras ancestrales no cedidas de los pueblos Gabrielino-Tongva y Nación Kizh. Reconocemos respetuosamente a estos pueblos como los cuidadores tradicionales de esta tierra y honramos su presencia continúa entre nosotros. Estamos agradecidos por la oportunidad que se nos ha dado de reunirnos en esta tierra para la adoración y el compañerismo.
HEALTH GUIDELINES + PAUTAS DE SALUD
While at the church building, please follow all health protocols for airborne diseases, whether you are vaccinated for COVID or not. Masks will be available at the entrance to the Sanctuary for those who wish to use them.If you are feeling ill,please stay home.
Mientras estés en el edificio de la iglesia, sigue todos los protocolos de salud para enfermedades transmitidas por el aire,ya sea que estés vacunado contra COVID o no. Las máscaras estarán disponibles en la entrada del Santuariopara aquellos que deseen usarlas. Si te sientes enfermo, por favor quédate en casa.
Empowered by the Spirit Empoderados por el Espíritu
The Message for Young People + El Mensaje para los Jóvenes
Activities for children will be available through the church office. Las actividades para niños estarán disponibles a través de la oficina de la iglesia.
If you are worshipping with us online, please have bread and juice or water available so that you can participate fully in the sacrament.
Si están adorando con nosotros en línea, tengan pan y jugo o agua disponibles para que puedan participar plenamente el el sacramento.
LAND ACKNOWLEDGEMENT + RECONOCIMIENTO DE TIERRAS
We gather on the unceded ancestral lands of the Gabrielino-Tongva and Kizh Nation peoples. We respectfully acknowledge these peoples as the traditional caretakers of this land and honor their ongoing presence among us. We are grateful for the opportunity that we have been given to come together on this land for worship and fellowship.
Nos reunimos en las tierras ancestrales no cedidas de los pueblos Gabrielino-Tongva y Nación Kizh. Reconocemos respetuosamente a estos pueblos como los cuidadores tradicionales de esta tierra y honramos su presencia continúa entre nosotros. Estamos agradecidos por la oportunidad que se nos ha dado de reunirnos en esta tierra para la adoración y el compañerismo.
HEALTH GUIDELINES + PAUTAS DE SALUD
While at the church building, please follow all health protocols for airborne diseases, whether you are vaccinated for COVID or not. Masks will be available at the entrance to the Sanctuary for those who wish to use them.If you are feeling ill,please stay home.
Mientras estés en el edificio de la iglesia, sigue todos los protocolos de salud para enfermedades transmitidas por el aire,ya sea que estés vacunado contra COVID o no. Las máscaras estarán disponibles en la entrada del Santuariopara aquellos que deseen usarlas. Si te sientes enfermo, por favor quédate en casa.
The Message for Young People + El Mensaje para los Jóvenes
Oh, What a Beautiful City Que Ciudad tan Hermosa
Activities for children will be available through the church office. Las actividades para niños estarán disponibles a través de la oficina de la iglesia.
We gather on the unceded ancestral lands of the Gabrielino-Tongva and Kizh Nation peoples. We respectfully acknowledge these peoples as the traditional caretakers of this land and honor their ongoing presence among us. We are grateful for the opportunity that we have been given to come together on this land for worship and fellowship.
Nos reunimos en las tierras ancestrales no cedidas de los pueblos Gabrielino-Tongva y Nación Kizh. Reconocemos respetuosamente a estos pueblos como los cuidadores tradicionales de esta tierra y honramos su presencia continúa entre nosotros. Estamos agradecidos por la oportunidad que se nos ha dado de reunirnos en esta tierra para la adoración y el compañerismo.
HEALTH GUIDELINES + PAUTAS DE SALUD
While at the church building, please follow all health protocols for airborne diseases, whether you are vaccinated for COVID or not. Masks will be available at the entrance to the Sanctuary for those who wish to use them.If you are feeling ill,please stay home.
Mientras estés en el edificio de la iglesia, sigue todos los protocolos de salud para enfermedades transmitidas por el aire,ya sea que estés vacunado contra COVID o no. Las máscaras estarán disponibles en la entrada del Santuariopara aquellos que deseen usarlas. Si te sientes enfermo, por favor quédate en casa.
The Message for Young People + El Mensaje para los Jóvenes
Click on the links below to download other activities for children: Haga clic en los enlaces a continuación para descargar otras actividades para niños:
We gather on the unceded ancestral lands of the Gabrielino-Tongva and Kizh Nation peoples. We respectfully acknowledge these peoples as the traditional caretakers of this land and honor their ongoing presence among us. We are grateful for the opportunity that we have been given to come together on this land for worship and fellowship.
Nos reunimos en las tierras ancestrales no cedidas de los pueblos Gabrielino-Tongva y Nación Kizh. Reconocemos respetuosamente a estos pueblos como los cuidadores tradicionales de esta tierra y honramos su presencia continúa entre nosotros. Estamos agradecidos por la oportunidad que se nos ha dado de reunirnos en esta tierra para la adoración y el compañerismo.
HEALTH GUIDELINES + PAUTAS DE SALUD
While at the church building, please follow all health protocols for airborne diseases, whether you are vaccinated for COVID or not. Masks will be available at the entrance to the Sanctuary for those who wish to use them.If you are feeling ill,please stay home.
Mientras estés en el edificio de la iglesia, sigue todos los protocolos de salud para enfermedades transmitidas por el aire,ya sea que estés vacunado contra COVID o no. Las máscaras estarán disponibles en la entrada del Santuariopara aquellos que deseen usarlas. Si te sientes enfermo, por favor quédate en casa.
The Message for Young People + El Mensaje para los Jóvenes
Click on the link below to watch the video Fry Bread: A Native American Family Story Written by Kevin Noble Maillard and Illustrated by Juana Martínez-Neal
Haga clic en el enlace a continuación para ver el video Fry Bread: A Native American Family Story Escrito por Kevin Noble Maillard e Ilustrado por JuanaMartínez-Neal
Click on the links below to download other activities for children: Haga clic en los enlaces a continuación para descargar otras actividades para niños:
English words/Letra en inglés: Gloria Gaither, William Gaither (Traducción al español de Pedro P. Pirón) Music/Música: William Gaither
The Chancel Choir, directed by Mina Rhee + El Coro de la iglesia, dirigido por Mina Rhee
Offertory + Ofertorio
We Are the Church + Somos la Iglesia
Words/Letra + Music/Música: Richard K. Avery, Donald S. Marsh (Traducción al español de anónimo)
Soloist/Solista: Walter Elmer + Accompanist/Acompañante: Mina Rhee
Native American Ministries Offering + Ofrenda para los Ministerios Nativo Americanos
Today, we will be receiving a special offering to support Native American Ministries in The United Methodist Church. Please give prayerfully and generously. Click on the following link to find information in English about how this offering is used.
Hoy, recibiremos una ofrenda especial para apoyar los Ministerios Nativo Americanos en La Iglesia Metodista Unida. Por favor, den orante y generosamente, Hagan clic en el siguiente enlace para para obtener información en español sobre cómo se utiliza esta ofrenda.
The Second Sunday of Easter + El Segundo Domingo de Pasqua
Look at the birds of the air: they neither sow nor reap nor gather into barns, and yet your heavenly Father feeds them. Are you not of more value than they?
Mirad las aves del cielo, que no siembran, ni siegan, ni recogen en graneros; y, sin embargo, vuestro Padre celestial las alimenta. ¿No valéis vosotros mucho más que ellas?
Matthew/Mateo 6:26
FIRST THINGS FIRST! ¡PRIMERO LO PRIMERO!
Hybrid Worship in English and Spanish (In Person and Online)
Adoración Híbrida en Inglés y Español (En Persona y En-Línea)
Join us for worship at 10:00 a.m. either in person in the Sanctuary or by Facebook:
Únanse a nosotros para la adoración a las 10:00 a.m. ya sean en persona en el Santuario o mediante Facebook:
While at the church building, please follow all health protocols for airborne diseases, whether you are vaccinated for COVID or not. Masks will be available at the entrance to the Sanctuary for those who wish to use them.If you are feeling ill,please stay home.
Mientras estés en el edificio de la iglesia, sigue todos los protocolos de salud para enfermedades transmitidas por el aire,ya sea que estés vacunado contra COVID o no. Las máscaras estarán disponibles en la entrada del Santuariopara aquellos que deseen usarlas. Si te sientes enfermo, por favor quédate en casa.
LAND ACKNOWLEDGEMENT + RECONOCIMIENTO DE TIERRAS
We gather on the unceded ancestral lands of the Gabrielino-Tongva and Kizh Nation peoples. We respectfully acknowledge these peoples as the traditional caretakers of this land and honor their ongoing presence among us. We are grateful for the opportunity that we have been given to come together on this land for worship and fellowship.
Nos reunimos en las tierras ancestrales no cedidas de los pueblos Gabrielino-Tongva y Nación Kizh. Reconocemos respetuosamente a estos pueblos como los cuidadores tradicionales de esta tierra y honramos su presencia continúa entre nosotros. Estamos agradecidos por la oportunidad que se nos ha dado de reunirnos en esta tierra para la adoración y el compañerismo.
While at the church building, please follow all health protocols for airborne diseases, whether you are vaccinated for COVID or not. Masks will be available at the entrance to the Sanctuary for those who wish to use them. If you are feeling ill,please stay home.
Mientras estés en el edificio de la iglesia, sigue todos los protocolos de salud para enfermedades transmitidas por el aire, ya sea que estés vacunado contra COVID o no. Las máscaras estarán disponibles en la entrada del Santuario para aquellos que deseen usarlas. Si te sientes enfermo, por favor quédate en casa.
LAND ACKNOWLEDGEMENT + RECONOCIMIENTO DE TIERRAS
We gather on the unceded ancestral lands of the Gabrielino-Tongva and Kizh Nation peoples. We respectfully acknowledge these peoples as the traditional caretakers of this land and honor their ongoing presence among us. We are grateful for the opportunity that we have been given to come together on this land for worship and fellowship.
Nos reunimos en las tierras ancestrales no cedidas de los pueblos Gabrielino-Tongva y Nación Kizh. Reconocemos respetuosamente a estos pueblos como los cuidadores tradicionales de esta tierra y honramos su presencia continúa entre nosotros. Estamos agradecidos por la oportunidad que se nos ha dado de reunirnos en esta tierra para la adoración y el compañerismo.
Worship Leaders/Los Líderes de Adoración
Liturgist and Reader/Liturgista y Lector: John Miller
Welcome and Passing the Peace/La Bienvenida y el Pasar de la Paz: Franie Maddela
Children’s Message/Mensaje para los Jóvenes: Josh López-Reyes (EPIC)
Message of the Day/Mensaje del Día: Pastor Frank Wulf
Music Director/Directora Musical: Mina Rhee
Anthem/Himno Coral: The Chancel Choir/El Coro de la Iglesia
Special Music Duet/Música Especial Duo: Sherman McClellan, John Miller
Offertory/Ofertorio: John Miller (Soloist/Solista) + Mina Rhee (Accompanist/Acompañante)
Technical Assistance/Ayuda Técnica: John Chavis, Josefina Amado, Danny Bernabe, Walter Elmer, Sherman McClellan
Christ the Lord Is Risen Today + Cristo Ya Resucitó
English words/Letras en inglés: Charles Wesley (Spanish translation of verse 4/Traducción al español del verso 4: Juan Bautista Cabrera) Spanish words to verses 1-3/Letras en español de los versos 1-3: Michael Weisse Music/Música: Lyrica Davidica, 1708
The Chancel Choir, directed by Mina Rhee + El Coro de la iglesia, dirigido por Mina Rhee
Special Music Duet + Música especial duo
He Rose + Resucitó
Words and Music/Letra y Música: African American Spiritual/Espiritual afroamericano (Traducción al español de anónimo; Music arranged by/Música arreglada por William Farley Smith)
Sung by/Cantada por: Sherman McClellan, John Miller + Accompanist/Acompañante: Mina Rhee
Offertory + Ofertorio
O Happy Day, That Fixed My Choice + Feliz día que fijó mi elección en ti
Words/Letra: Phillip Doddridge; Refrain from/Estribillo de: Wesleyan Sacred Harp, 1854 (Traducción al español de anónimo) Music/Música: Anonymous/Anónimo; Refrain attributed to/Estribillo atribuido a: Edward F. Rimbault
Soloist/Solista: John Miller + Accompanist/Acompañante: Mina Rhee
A video of the worship service will be posted on the church’s Facebook page.
Un video del servicio de adoración será publicado en la página Facebook de la iglesia.
World Autism Awareness Day Día Mundial de Concienciación sobre el Autismo
Communion Sunday Domingo de la Comunión
Hosanna to the Son of David! Blessed is the one who comes in the name of the Lord! Hosanna in the highest heaven!
¡Hosana al Hijo de David! ¡Bendito el que viene en el nombre del Señor! ¡Hosana en las alturas!
Matthew/Mateo 21:9
FULFILLING PROPHECY CUMPLIR LA PROFECÍA
Those participating in the procession are invited to gather at 9:45 a.m. at the stairway to the Alvarado Street entrance to the sanctuary. An usher will be distributing worship bulletins and palm fronds.
Los participantes en la procession están invitados a reunirse a las 9:45 a.m. en la escalera a la entrada del santuario de la Calle Alvarado. Un ujer distribuirá boletines de adoración y hojas de palma.
Hybrid Worship in English and Spanish (In Person and Online)
Adoración Híbrida en Inglés y Español (En Persona y En-Línea)
Join us for worship at 10:00 a.m. either in person in the Sanctuary or by Facebook:
Únanse a nosotros para la adoración a las 10:00 a.m. ya sean en persona en el Santuario o mediante Facebook:
If you are joining us from home, please have bread and juice or water available so that you can participate fully in the sacrament of Holy Communion.
Si se unes a nosotros desde casa, por favor ten pan y jugo o agua disponibles para que puedas participar plenamente en el sacramento de la Comunión Santa.
HEALTH GUIDELINES + PAUTAS DE SALUD
While at the church building, please follow all health protocols for airborne diseases, whether you are vaccinated for COVID or not. Masks will be available at the entrance to the Sanctuary for those who wish to use them. If you are feeling ill,please stay home.
Mientras estés en el edificio de la iglesia, sigue todos los protocolos de salud para enfermedades transmitidas por el aire, ya sea que estés vacunado contra COVID o no. Las máscaras estarán disponibles en la entrada del Santuario para aquellos que deseen usarlas. Si te sientes enfermo, por favor quédate en casa.
LAND ACKNOWLEDGEMENT + RECONOCIMIENTO DE TIERRAS
We gather on the unceded ancestral lands of the Gabrielino-Tongva and Kizh Nation peoples. We respectfully acknowledge these peoples as the traditional caretakers of this land and honor their ongoing presence among us. We are grateful for the opportunity that we have been given to come together on this land for worship and fellowship.
Nos reunimos en las tierras ancestrales no cedidas de los pueblos Gabrielino-Tongva y Nación Kizh. Reconocemos respetuosamente a estos pueblos como los cuidadores tradicionales de esta tierra y honramos su presencia continúa entre nosotros. Estamos agradecidos por la oportunidad que se nos ha dado de reunirnos en esta tierra para la adoración y el compañerismo.
Worship Leaders/Los Líderes de Adoración
Liturgist and Reader/Liturgista y Lector: John Chavis
Welcome and Passing the Peace/La Bienvenida y el Pasar de la Paz: Franie Maddela
Children’s Message/Mensaje para los Jóvenes: Pastor David Farley
Message of the Day/Mensaje del Día: Pastor Frank Wulf
Music Director/Directora Musical: Mina Rhee
Anthem/Himno Coral: The Chancel Choir/El Coro de la Iglesia
Offertory/Ofertorio: Sherman McClellan (Soloist/Solista) + Mina Rhee (Accompanist/Acompañante)
Technical Assistance/Ayuda Técnica: John Chavis, Josefina Amado, Danny Bernabe, Walter Elmer, Sherman McClellan
Hosanna, Loud Hosanna + Cabalga Majestuoso Words/Letra: Jeanette Threlfall (Traducción al español de Severa Euresti) Music/Música: Gesangbuch der H. W. k. Hofkapelle, 1784 (Adaptapted & harmonized/Adaptado y armonizado: W. H. Monk)
The Chancel Choir, directed by Mina Rhee + El Coro de la iglesia, dirigido por Mina Rhee
Offertory + Ofertorio
Turn Thee to Me + Vuelve tú a mí Words/Letra + Music/Música: Antonín Dvořák (Arranged/Arreglado: Frederick Block) Soloist/Solista: Sherman McClellan + Accompanist/Acompañante: Mina Rhee
A video of the worship service will be posted on the church’s Facebook page.
Un video del servicio de adoración será publicado en la página Facebook de la iglesia.
While at the church building, please follow all health protocols for airborne diseases, whether you are vaccinated for COVID or not. Masks will be available at the entrance to the Sanctuary for those who wish to use them. If you are feeling ill,please stay home.
Mientras estés en el edificio de la iglesia, sigue todos los protocolos de salud para enfermedades transmitidas por el aire, ya sea que estés vacunado contra COVID o no. Las máscaras estarán disponibles en la entrada del Santuario para aquellos que deseen usarlas. Si te sientes enfermo, por favor quédate en casa.
LAND ACKNOWLEDGEMENT + RECONOCIMIENTO DE TIERRAS
We gather on the unceded ancestral lands of the Gabrielino-Tongva and Kizh Nation peoples. We respectfully acknowledge these peoples as the traditional caretakers of this land and honor their ongoing presence among us. We are grateful for the opportunity that we have been given to come together on this land for worship and fellowship.
Nos reunimos en las tierras ancestrales no cedidas de los pueblos Gabrielino-Tongva y Nación Kizh. Reconocemos respetuosamente a estos pueblos como los cuidadores tradicionales de esta tierra y honramos su presencia continúa entre nosotros. Estamos agradecidos por la oportunidad que se nos ha dado de reunirnos en esta tierra para la adoración y el compañerismo.
Worship Leaders/Los Líderes de Adoración
Liturgist and Reader/Liturgista y Lector: Lisa and Anthony Palombi
Welcome and Passing the Peace/La Bienvenida y el Pasar de la Paz: Franie Maddela
Children’s Message/Mensaje para los Jóvenes: Pastor David Farley
Message of the Day/Mensaje del Día: Pastor Frank Wulf
Music Director/Directora Musical: Mina Rhee
Anthem/Himno Coral: The Chancel Choir/El Coro de la Iglesia
Offertory/Ofertorio: Walter Elmer (Soloist/Solista) + Mina Rhee (Accompanist/Acompañante)
Technical Assistance/Ayuda Técnica: John Chavis, Josefina Amado, Danny Bernabe, Walter Elmer, Sherman McClellan
O Love Divine, What Hast Thou Done? + Divino Amor Words/Letra: Charles Wesley (Traducción al español de Justo González) Music/Música: Isaac B. Woodbury
The Chancel Choir, directed by Mina Rhee + El Coro de la iglesia, dirigido por Mina Rhee
Offertory + Ofertorio
To be announced + Que se anunciará Soloist/Solista: Walter Elmer + Accompanist/Acompañante: Mina Rhee
A video of the worship service will be posted on the church’s Facebook page.
Un video del servicio de adoración será publicado en la página Facebook de la iglesia.
While at the church building, please follow all health protocols for airborne diseases, whether you are vaccinated for COVID or not. Masks will be available at the entrance to the Sanctuary for those who wish to use them. If you are feeling ill, please stay home.
Mientras estés en el edificio de la iglesia, sigue todos los protocolos de salud para enfermedades transmitidas por el aire, ya sea que estés vacunado contra COVID o no. Las máscaras estarán disponibles en la entrada del Santuario para aquellos que deseen usarlas. Si te sientes enfermo, por favor quédate en casa.
LAND ACKNOWLEDGEMENT + RECONOCIMIENTO DE TIERRAS
We gather on the unceded ancestral lands of the Gabrielino-Tongva and Kizh Nation peoples. We respectfully acknowledge these peoples as the traditional caretakers of this land and honor their ongoing presence among us. We are grateful for the opportunity that we have been given to come together on this land for worship and fellowship.
Nos reunimos en las tierras ancestrales no cedidas de los pueblos Gabrielino-Tongva y Nación Kizh. Reconocemos respetuosamente a estos pueblos como los cuidadores tradicionales de esta tierra y honramos su presencia continúa entre nosotros. Estamos agradecidos por la oportunidad que se nos ha dado de reunirnos en esta tierra para la adoración y el compañerismo.
Worship Leaders/Los Líderes de Adoración
Liturgist and Reader/Liturgista y Lector: Josefina Amado
Welcome and Passing the Peace/La Bienvenida y el Pasar de la Paz: Franie Maddela
Children’s Message/Mensaje para los Jóvenes: Pastor David Farley
Message of the Day/Mensaje del Día: Pastor Frank Wulf
Music Director/Directora Musical: Mina Rhee
Anthem/Himno Coral: The Chancel Choir/El Coro de la Iglesia
Offertory/Ofertorio: John Miller (Soloist/Solista) + Mina Rhee (Accompanist/Acompañante)
Technical Assistance/Ayuda Técnica: John Chavis, Josefina Amado, Danny Bernabe, Walter Elmer, Sherman McClellan
Beneath the Cross of Jesus + Junto a la cruz de Jesús Words/Letra: Elizabeth C. Clephane (Traducción al español de George P. Simmonds) Music/Música: Frederick C. Maker
The Chancel Choir, directed by Mina Rhee + El Coro de la iglesia, dirigido por Mina Rhee
Offertory + Ofertorio
Jesus Keep Me Near the Cross + Lejos de mi Padre Dios Words/Letra: Fanny Crosby (Traducción al español de Tomás García) Music/Música: William H. Doane
Soloist/Solista: John Miller + Accompanist/Acompañante: Mina Rhee
A video of the worship service will be posted on the church’s Facebook page.
Un video del servicio de adoración será publicados en la página Facebook de la iglesia.
While at the church building, please follow all health protocols for airborne diseases, whether you are vaccinated for COVID or not. Masks will be available at the entrance to the Sanctuary for those who wish to use them. If you are feeling ill, please stay home.
Mientras estés en el edificio de la iglesia, sigue todos los protocolos de salud para enfermedades transmitidas por el aire, ya sea que estés vacunado contra COVID o no. Las máscaras estarán disponibles en la entrada del Santuario para aquellos que deseen usarlas. Si te sientes enfermo, por favor quédate en casa.
LAND ACKNOWLEDGEMENT + RECONOCIMIENTO DE TIERRAS
We gather on the unceded ancestral lands of the Gabrielino-Tongva and Kizh Nation peoples. We respectfully acknowledge these peoples as the traditional caretakers of this land and honor their ongoing presence among us. We are grateful for the opportunity that we have been given to come together on this land for worship and fellowship.
Nos reunimos en las tierras ancestrales no cedidas de los pueblos Gabrielino-Tongva y Nación Kizh. Reconocemos respetuosamente a estos pueblos como los cuidadores tradicionales de esta tierra y honramos su presencia continúa entre nosotros. Estamos agradecidos por la oportunidad que se nos ha dado de reunirnos en esta tierra para la adoración y el compañerismo.
Worship Leaders/Los Líderes de Adoración
Liturgist and Reader/Liturgista y Lector: Lisa Palombi
Welcome and Passing the Peace/La Bienvenida y el Pasar de la Paz: Franie Maddela
Children’s Message/Mensaje para los Jóvenes: Pastor David Farley
Message of the Day/Mensaje del Día: Pastor Frank Wulf
Music Director/Directora Musical: Mina Rhee
Anthem/Himno Coral: The Chancel Choir/El Coro de la Iglesia
Offertory/Ofertorio: Lisa Palombi (Soloist/Solista) + Mina Rhee (Accompanist/Acompañante)
Technical Assistance/Ayuda Técnica: John Chavis, Josefina Amado, Danny Bernabe, Walter Elmer, Sherman McClellan
Click on the link below to hear the song sung during today’s Message for Children: Haga clic en el enlace a continuación para escuchar la canción cantada durante el Mensaje para los Jóvenes de hoy:
Words/Letra + Music/Música: George Bennard: Traditional Israeli/Israelí tradicional Sung by/Cantada por: Jim + Jean Strathdee
Choral Anthem + Himno Coral
Oh Church of God, United + Iglesia de Dios, unida Words/Letra: Frederick B. Morley (Traducción al español de anónimo) Music/Música: Gesangbuch der H. W. k. Hofkapelle, 1784
The Chancel Choir, directed by Mina Rhee + El Coro de la iglesia, dirigido por Mina Rhee
Offertory + Ofertorio
The Summons + El llamado Words/Letra: John L. Bell (Traducción al español de Ronald F. Krisman) Music/Música: Traditional Scottish/Tradcional escocesa (Arrangement/Arreglo: John L. Bell)
Soloist/Solista: Lisa Palombi + Accompanist/Acompañante: Mina Rhee
A video of the worship service will be posted on the church’s Facebook page.
Un video del servicio de adoración será publicados en la página Facebook de la iglesia.
While at the church building, please follow all health protocols for airborne diseases, whether you are vaccinated for COVID or not. Masks will be available at the entrance to the Sanctuary for those who wish to use them. If you are feeling ill, please stay home.
Mientras estés en el edificio de la iglesia, sigue todos los protocolos de salud para enfermedades transmitidas por el aire, ya sea que estés vacunado contra COVID o no. Las máscaras estarán disponibles en la entrada del Santuario para aquellos que deseen usarlas. Si te sientes enfermo, por favor quédate en casa.
LAND ACKNOWLEDGEMENT + RECONOCIMIENTO DE TIERRAS
We gather on the unceded ancestral lands of the Gabrielino-Tongva and Kizh Nation peoples. We respectfully acknowledge these peoples as the traditional caretakers of this land and honor their ongoing presence among us. We are grateful for the opportunity that we have been given to come together on this land for worship and fellowship.
Nos reunimos en las tierras ancestrales no cedidas de los pueblos Gabrielino-Tongva y Nación Kizh. Reconocemos respetuosamente a estos pueblos como los cuidadores tradicionales de esta tierra y honramos su presencia continúa entre nosotros. Estamos agradecidos por la oportunidad que se nos ha dado de reunirnos en esta tierra para la adoración y el compañerismo.
Worship Leaders/Los Líderes de Adoración
Liturgist and Reader/Liturgista y Lector: Danny Bernabe
Welcome and Passing the Peace/La Bienvenida y el Pasar de la Paz: Franie Maddela
Children’s Message/Mensaje para los Jóvenes: Pastor David Farley
Message of the Day/Mensaje del Día: Pastor Frank Wulf
Music Director/Directora Musical: Mina Rhee
Anthem/Himno Coral: The Chancel Choir/El Coro de la Iglesia
Offertory/Ofertorio: Sherman McClellan (Soloist/Solista) + Mina Rhee (Accompanist/Acompañante)
Technical Assistance/Ayuda Técnica: John Chavis, Josefina Amado, Danny Bernabe, Walter Elmer, Sherman McClellan
Thank you to Paul Barron and Sherman McClellan for getting the sound system working correctly.
Gracias a Paul Barron y Sherman McClellan por hacer que el sistema de sonido funcionara correctamente.
While at the church building, please follow all health protocols for airborne diseases, whether you are vaccinated for COVID or not. Masks will be available at the entrance to the Sanctuary for those who wish to use them. If you are feeling ill, please stay home.
Mientras estés en el edificio de la iglesia, sigue todos los protocolos de salud para enfermedades transmitidas por el aire, ya sea que estés vacunado contra COVID o no. Las máscaras estarán disponibles en la entrada del Santuario para aquellos que deseen usarlas. Si te sientes enfermo, por favor quédate en casa.
LAND ACKNOWLEDGEMENT + RECONOCIMIENTO DE TIERRAS
We gather on the unceded ancestral lands of the Gabrielino-Tongva and Kizh Nation peoples. We respectfully acknowledge these peoples as the traditional caretakers of this land and honor their ongoing presence among us. We are grateful for the opportunity that we have been given to come together on this land for worship and fellowship.
Nos reunimos en las tierras ancestrales no cedidas de los pueblos Gabrielino-Tongva y Nación Kizh. Reconocemos respetuosamente a estos pueblos como los cuidadores tradicionales de esta tierra y honramos su presencia continúa entre nosotros. Estamos agradecidos por la oportunidad que se nos ha dado de reunirnos en esta tierra para la adoración y el compañerismo.
Worship Leaders/Los Líderes de Adoración
Liturgist and Reader/Liturgista y Lector: Walter Elmer
Welcome and Passing the Peace/La Bienvenida y el Pasar de la Paz: Franie Maddela
Children’s Message/Mensaje para los Jóvenes: Pastor Frank Wulf
Message of the Day/Mensaje del Día: Josh López-Reyes
Music Director/Directora Musical: Mina Rhee
Anthem/Himno Coral: The Chancel Choir/El Coro de la Iglesia
Offertory/Ofertorio: Walter Elmer (Soloist/Solista) + Mina Rhee (Accompanist/Acompañante)
Technical Assistance/Ayuda Técnica: John Chavis, Josefina Amado, Danny Bernabe, Walter Elmer, Sherman McClellan
Spirit of God, Descend upon My Heart + Transfórmame, Espíritu Words/Letra: George Croly (Traducción al español de Efraín Martínez y Pablo Sywulka B.) Music/Música: Frederick C. Atkinson
The Chancel Choir, directed by Mina Rhee + El Coro de la iglesia, dirigido por Mina Rhee
Offertory + Ofertorio
To be announced + Que se anunciará
Soloist/Solista: Walter Elmer + Accompanist/Acompañante: Mina Rhee
A video of the worship service will be posted on the church’s Facebook page.
Un video del servicio de adoración será publicados en la página Facebook de la iglesia.
While at the church building, please follow all health protocols for airborne diseases, whether you are vaccinated for COVID or not. Masks will be available at the entrance to the Sanctuary for those who wish to use them. If you are feeling ill, please stay home.
Mientras estés en el edificio de la iglesia, sigue todos los protocolos de salud para enfermedades transmitidas por el aire, ya sea que estés vacunado contra COVID o no. Las máscaras estarán disponibles en la entrada del Santuario para aquellos que deseen usarlas. Si te sientes enfermo, por favor quédate en casa.
LAND ACKNOWLEDGEMENT + RECONOCIMIENTO DE TIERRAS
We gather on the unceded ancestral lands of the Gabrielino-Tongva and Kizh Nation peoples. We respectfully acknowledge these peoples as the traditional caretakers of this land and honor their ongoing presence among us. We are grateful for the opportunity that we have been given to come together on this land for worship and fellowship.
Nos reunimos en las tierras ancestrales no cedidas de los pueblos Gabrielino-Tongva y Nación Kizh. Reconocemos respetuosamente a estos pueblos como los cuidadores tradicionales de esta tierra y honramos su presencia continúa entre nosotros. Estamos agradecidos por la oportunidad que se nos ha dado de reunirnos en esta tierra para la adoración y el compañerismo.
Worship Leaders/Los Líderes de Adoración
Liturgist and Reader/Liturgista y Lector: Lisa Palombi
Welcome and Passing the Peace/La Bienvenida y el Pasar de la Paz: Franie Maddela
Children’s Message/Mensaje para los Jóvenes: Pastor Frank Wulf
Message of the Day/Mensaje del Día: Pastor Frank Wulf
Music Director/Directora Musical: Mina Rhee
Anthem/Himno Coral: The Chancel Choir/El Coro de la Iglesia
Offertory/Ofertorio: John Miller (Soloist/Solista) + Mina Rhee (Accompanist/Acompañante)
Technical Assistance/Ayuda Técnica: John Chavis, Josefina Amado, Danny Bernabe, Walter Elmer, Sherman McClellan
O For a Heart to Praise My God + Mi corazón alaba a Dios Words/Letra: Charles Wesley (Traducción al español de Justo González) Music/Música: Thomas Haweis
The Chancel Choir, directed by Mina Rhee + El Coro de la iglesia, dirigido por Mina Rhee
Offertory + Ofertorio
Many Gifts, One Spirit + Muchos dones, un Espíritu Words/Letra + Music/Música: Al Carmines (Traducción al español de anónimo)
Soloist/Solista: Lisa Palombi + Accompanist/Acompañante: Mina Rhee
A video of the worship service will be posted on the church’s Facebook page.
Un video del servicio de adoración será publicados en la página Facebook de la iglesia.
THE SIXTH SUNDAY AFTER EPIPHANY EL SEXTO DOMINGO DESPUÉS DE LA EPIFANÍA
African American History Month + Mes de la Historia Afroamericana
I have set before you life and death, blessings and curses. Choose life so that you and your descendants may live, loving the Lord your God.
Os he puesto delante la vida y la muerte, la bendición y la maldición; escoge, pues, la vida, para que vivas tú y tu descendencia, amando a Jehová, tu Dios.
(Deuteronomy/Deuteronomio 30:19b-20a)
LAW AND ORDER: SPECIAL BLESSINGS UNIT
LA LEY Y EL ORDEN: LA UNIDAD DE BENDICIONES ESPECIALES
Hybrid Worship in English and Spanish (In Person and Online)
Adoración Híbrida en Inglés y Español (En Persona y En-Línea)
Join us for worship at 10:00 a.m. either in person in the Sanctuary or by Facebook:
Únanse a nosotros para la adoración a las 10:00 a.m. ya sean en persona en el Santuario o mediante Facebook:
While at the church building, please follow all health protocols for airborne diseases, whether you are vaccinated for COVID or not. Masks will be available at the entrance to the Sanctuary for those who wish to use them. If you are feeling ill, please stay home.
Mientras estés en el edificio de la iglesia, sigue todos los protocolos de salud para enfermedades transmitidas por el aire, ya sea que estés vacunado contra COVID o no. Las máscaras estarán disponibles en la entrada del Santuario para aquellos que deseen usarlas. Si te sientes enfermo, por favor quédate en casa.
LAND ACKNOWLEDGEMENT + RECONOCIMIENTO DE TIERRAS
We gather on the unceded ancestral lands of the Gabrielino-Tongva and Kizh Nation peoples. We respectfully acknowledge these peoples as the traditional caretakers of this land and honor their ongoing presence among us. We are grateful for the opportunity that we have been given to come together on this land for worship and fellowship.
Nos reunimos en las tierras ancestrales no cedidas de los pueblos Gabrielino-Tongva y Nación Kizh. Reconocemos respetuosamente a estos pueblos como los cuidadores tradicionales de esta tierra y honramos su presencia continúa entre nosotros. Estamos agradecidos por la oportunidad que se nos ha dado de reunirnos en esta tierra para la adoración y el compañerismo.
Worship Leaders/Los Líderes de Adoración
Liturgist and Reader/Liturgista y Lector: Josefina Amado
Welcome and Passing the Peace/La Bienvenida y el Pasar de la Paz: Franie Maddela
Children’s Message/Mensaje para los Jóvenes: Pastor Frank Wulf
Message of the Day/Mensaje del Día: Pastor Frank Wulf
Music Director/Directora Musical: Mina Rhee
Anthem/Himno Coral: The Chancel Choir/El Coro de la Iglesia
Offertory/Ofertorio: John Miller (Soloist/Solista) + Mina Rhee (Accompanist/Acompañante)
Technical Assistance/Ayuda Técnica: John Chavis, Josefina Amado, Danny Bernabe, Walter Elmer, Sherman McClellan
Pass Me Not, O Gentle Savior + No me pases, no me olvides Words/Letra: Fanny J. Crosby ( Traducción al español de anónimo) Music/Música: William H. Doane
The Chancel Choir, directed by Mina Rhee + El Coro de la iglesia, dirigido por Mina Rhee
Offertory + Ofertorio
O Worship the King + Al Rey Adorad Words/Letra: Robert Grant (Traducción al español de Sebastian L. Hernández y María Eugenia Cornou) Music/Música: Attributed to/Atribuida a: Johann Michael Haydn (Arranged by/Arreglada por: William Gardiner)
Soloist/Solista: John Miller + Accompanist/Acompañante: Mina Rhee
A video of the worship service will be posted on the church’s Facebook page.
Un video del servicio de adoración será publicados en la página Facebook de la iglesia.
If you are worshipping with us online, please have bread and juice or water available so that you can participate fully in the sacrament.
Si están adorando con nosotros en línea, tengan pan y jugo o agua disponibles para que puedan participar plenamente el el sacramento.
HEALTH GUIDELINES + PAUTAS DE SALUD
While at the church building, please follow all health protocols for airborne diseases, whether you are vaccinated for COVID or not. Masks will be available at the entrance to the Sanctuary for those who wish to use them. If you are feeling ill, please stay home.
Mientras estés en el edificio de la iglesia, sigue todos los protocolos de salud para enfermedades transmitidas por el aire, ya sea que estés vacunado contra COVID o no. Las máscaras estarán disponibles en la entrada del Santuario para aquellos que deseen usarlas. Si te sientes enfermo, por favor quédate en casa.
LAND ACKNOWLEDGEMENT + RECONOCIMIENTO DE TIERRAS
We gather on the unceded ancestral lands of the Gabrielino-Tongva and Kizh Nation peoples. We respectfully acknowledge these peoples as the traditional caretakers of this land and honor their ongoing presence among us. We are grateful for the opportunity that we have been given to come together on this land for worship and fellowship.
Nos reunimos en las tierras ancestrales no cedidas de los pueblos Gabrielino-Tongva y Nación Kizh. Reconocemos respetuosamente a estos pueblos como los cuidadores tradicionales de esta tierra y honramos su presencia continúa entre nosotros. Estamos agradecidos por la oportunidad que se nos ha dado de reunirnos en esta tierra para la adoración y el compañerismo.
Worship Leaders/Los Líderes de Adoración
Liturgist and Reader/Liturgista y Lector: Susan Ballagh
Welcome and Passing the Peace/La Bienvenida y el Pasar de la Paz: Franie Maddela
Children’s Message/Mensaje para los Jóvenes: Pastor Frank Wulf
Message of the Day/Mensaje del Día: Pastor Frank Wulf
Music Director/Directora Musical: Mina Rhee
Anthem/Himno Coral: The Chancel Choir/El Coro de la Iglesia
Offertory/Ofertorio: Sherman McClellan (Soloist/Solista) + Mina Rhee (Accompanist/Acompañante)
Technical Assistance/Ayuda Técnica: John Chavis, Josefina Amado, Danny Bernabe, Walter Elmer, Sherman McClellan
Dear Lord, Lead Me Day by Day + Guíame, oh mi Señor Words/Letra: Francisca Asuncion ( Traducción al español de anónimo) Music/Música: Philippine folk music/Música popular filipina (Arranged by/Arreglada por: Francisca Asuncion)
The Chancel Choir, directed by Mina Rhee + El Coro de la iglesia, dirigido por Mina Rhee
Offertory + Ofertorio
For Love Shall Be Our Song + El amor será nuestro canto Words/Letra + Music/Música: Douglas E. Wagner (Traducción al español de anónimo)
Soloist/Solista: Sherman McClellan + Accompanist/Acompañante: Mina Rhee
A video of the worship service will be posted on the church’s Facebook page.
Un video del servicio de adoración será publicados en la página Facebook de la iglesia.
Given the rising numbers of cases of COVID, RSV, and flu, the Los Angeles County Department of Public Health is highly recommending that people wear masks during indoor gatherings. We request that you remain masked inside the church building and follow all health protocols for airborne diseases, whether you are vaccinated or not. Masks will be available for your use at the entrance to the Sanctuary.
Dado el creciente número de casos de COVID, VSR y gripe, el Departamento de Salud Pública del Condado de Los Ángeles recomienda encarecidamente que las personas usen máscaras durante las reuniones en interiores. Les solicitamos a ustedes que permanezcan enmascarados dentro del edificio de la iglesia y sigan todos los protocolos de salud para enfermedades transmitidas por el aire, ya sea que estén vacunados o no. Las máscaras estarán disponibles para su uso en la entrada del Santuario.
LAND ACKNOWLEDGEMENT + RECONOCIMIENTO DE TIERRAS
We gather on the unceded ancestral lands of the Gabrielino-Tongva and Kizh Nation peoples. We respectfully acknowledge these peoples as the traditional caretakers of this land and honor their ongoing presence among us. We are grateful for the opportunity that we have been given to come together on this land for worship and fellowship.
Nos reunimos en las tierras ancestrales no cedidas de los pueblos Gabrielino-Tongva y Nación Kizh. Reconocemos respetuosamente a estos pueblos como los cuidadores tradicionales de esta tierra y honramos su presencia continúa entre nosotros. Estamos agradecidos por la oportunidad que se nos ha dado de reunirnos en esta tierra para la adoración y el compañerismo.
Worship Leaders/Los Líderes de Adoración
Liturgist and Reader/Liturgista y Lector: Sulma Zepeda Rosaales
Welcome and Passing the Peace/La Bienvenida y el Pasar de la Paz: Franie Maddela
Children’s Message/Mensaje para los Jóvenes: Pastor David Farley
Sermon-Singalong/Sermón-Singalong: Pastor David Farley
Music Director/Directora Musical: Mina Rhee
Anthem/Himno Coral: The Chancel Choir/El Coro de la Iglesia
Offertory/Ofertorio: Lisa Palombi (Soloist/Solista) + Mina Rhee (Accompanist/Acompañante)
Technical Assistance/Ayuda Técnica: John Chavis, Josefina Amado, Danny Bernabe, Walter Elmer, Sherman McClellan
Given the rising numbers of cases of COVID, RSV, and flu, the Los Angeles County Department of Public Health is highly recommending that people wear masks during indoor gatherings. We request that you remain masked inside the church building and follow all health protocols for airborne diseases, whether you are vaccinated or not. Masks will be available for your use at the entrance to the Sanctuary.
Dado el creciente número de casos de COVID, VSR y gripe, el Departamento de Salud Pública del Condado de Los Ángeles recomienda encarecidamente que las personas usen máscaras durante las reuniones en interiores. Les solicitamos a ustedes que permanezcan enmascarados dentro del edificio de la iglesia y sigan todos los protocolos de salud para enfermedades transmitidas por el aire, ya sea que estén vacunados o no. Las máscaras estarán disponibles para su uso en la entrada del Santuario.
LAND ACKNOWLEDGEMENT + RECONOCIMIENTO DE TIERRAS
We gather on the unceded ancestral lands of the Gabrielino-Tongva and Kizh Nation peoples. We respectfully acknowledge these peoples as the traditional caretakers of this land and honor their ongoing presence among us. We are grateful for the opportunity that we have been given to come together on this land for worship and fellowship.
Nos reunimos en las tierras ancestrales no cedidas de los pueblos Gabrielino-Tongva y Nación Kizh. Reconocemos respetuosamente a estos pueblos como los cuidadores tradicionales de esta tierra y honramos su presencia continúa entre nosotros. Estamos agradecidos por la oportunidad que se nos ha dado de reunirnos en esta tierra para la adoración y el compañerismo.
Worship Leaders/Los Líderes de Adoración
Liturgist and Reader/Liturgista y Lector: Sherman McClellan
Welcome and Passing the Peace/La Bienvenida y el Pasar de la Paz: Franie Maddela
Children’s Message/Mensaje para los Jóvenes: Pastor David Farley
Sermon/Sermón: Pastor Frank Wulf
Music Director/Directora Musical: Mina Rhee
Anthem/Himno Coral: The Chancel Choir/El Coro de la Iglesia
Offertory/Ofertorio: Walter Elmer (Soloist/Solista) + Mina Rhee (Accompanist/Acompañante)
Technical Assistance/Ayuda Técnica: John Chavis, Josefina Amado, Danny Bernabe, Walter Elmer, Sherman McClellan
Blessed Assurance + En Jesucristo, mártir de paz Words/Letra: Frannie Crosby + Music/Música: Phoebe Knapp (Traducción al español de E. A. Monfort Díaz)
The Chancel Choir, directed by Mina Rhee + El Coro de la iglesia, dirigido por Mina Rhee
Offertory + Ofertorio
Soloist/Solista: Walter Elmer + Accompanist/Acompañante: Mina Rhee
A video of the worship service will be posted on the church’s Facebook page.
Un video del servicio de adoración será publicados en la página Facebook de la iglesia.
Dear Members and Friends of Echo Park United Methodist Church:
On this day when we as a nation remember the legacy of Dr. Martin Luther King, Jr., we must also grapple with the fact that much remains to be done. Dr. King’s dream of racial justice and harmony in this nation and around this world has yet to be realized. The forces of hatred and intolerance still remain powerful. White supremacy still exerts influence over the economic, political, social, and even religious structures that inform and shape our lives.
In his critically acclaimed study, Breaking White Supremacy: Martin Luther King Jr. and the Black Social Gospel, Dr. Gary Dorrien, Reinhold Niebuhr Professor of Social Ethics at Union Theological Seminary in New York, asserts that Dr. King pursued three primary reform objectives during the last years of his life:
Terminating racial discrimination in housing;
Establishing a minimum guaranteed income for all; and
Ending America’s global militarism.
These were the primary objectives that guided the work of the multi-racial Poor People’s Campaign initiated by the Southern Christian Leadershiop Conference (SCLC) in 1967 at Dr. King’s insistence. They formed the core of the demands articulated by tens of thousands of participants during the March on Washington in May of 1968, less than six weeks after Dr. King’s assassination. And they inspired the dreamers who built Resurrection City on the National Mall, inhabiting it for several weeks until the National Park Service violently forced them out on June 24.
They continue to be key objectives of the new Poor People’s Campaign being led by Bishop William Barber II.
What is clear is that the reform objectives outlined by Dr. King and his allies in the late 1960s are still relevant to our twenty-first century context. Much has been done to end the worst abuses of Jim Crow and to improve the circumstances of non-white Americans. But much remains to be done! Racism still plagues this nation. Poverty runs rampant, especially among Americans of African, Latinx, and Indigenous descent. Violence is epidemic, including police violence against communities of color. And the U.S. continues to spend almost as much on its military as the next ten biggest spenders combined (China, India, United Kingdom, Russia, France, Germany, Saudi Arabia, Japan, South Korea, Italy).
Honoring Dr. King requires more than just setting aside a day to remember his inspiring speeches and social/political activism. It’s more than just a day for celebrating the real—if incomplete—advances that he helped bring about in racial justice and civil rights. It’s more than just a day for lamenting his premature death by assassin’s bullet. It is also a day for engaging in the ongoing work of making God’s beloved community real. It is a day for engaging in the moral revival of this nation by joining with others in the struggle for:
Living wages,
Equity and accessibility in education and health care,
Voting rights,
Ending mass incarceration and police abuse,
Immigration reform,
Gun control, and
Controlling global militarism.
Of course, we must always remember that Dr. King was first and foremost a follower of Jesus. He did not take stances or engage in activism based merely on secular philosophies or political ideologies, but on his reading of the Bible and his clear understanding of what the gospel demanded of him. He understood that he could not be an authentic follower of Jesus without doing what he could to address the injustices and inequities that destroy people’s lives and poison their souls. There is no gospel that is not simultaneously a social gospel. There is no salvation of individuals that does not also demand the salvation of society. There is no hope for the oppressor that does not also require hope for the oppressed. The faith of Dr. Martin Luther King Jr. roots itself deeply in Jesus’ teaching that what we do for the least of his siblings is what we do for him. (Matthew 25:31-46)
On this Martin Luther King Jr. Day 2023, I pray that we will follow the example of this great modern prophet and renew our commitment to follow Jesus by committing ourselves to the struggle to build God’s beloved community by actively working together for the justice, compassion and hope that make for real peace. We cannot do this merely in theory; justice is not simply a matter of what we think or believe. Justice is about doing what is necessary to build a society and a nation where all have enough, where people’s rights are protected, where everyone experiences true safety, where people receive the care they need, where all are treasured for who they are, and where war and violence give way to a just and lasting peace.
As Dr. Cornel West declares, this is, in the end, simply what love looks like in public. May this courageous justice rooted in courageous love be our commitment on this day when we remember Dr. King and on all days.
May God bless you now and always!
Pastor Frank Wulf Echo Park United Methodist Church
16 de enero de 2023
Estimados Miembros y Amigos de la Iglesia Metodista Unida de Echo Park:
En este día cuando nosotros como nación recordamos el legado del Dr. Martin Luther King Jr., también debemos lidiar con el hecho de que aún queda mucho por hacer. El sueño del Dr. King de justicia racial y armonía en esta nación y en todo el mundo aún no se ha realizado. Las fuerzas del odio y de la intolerancia siguen siendo poderosas. La supremacía blanca sigue ejerciendo influencia sobre las estructuras económicas, políticas, sociales e incluso religiosas que informan y dan forma a nuestras vidas.
En su aclamado estudio, Breaking White Supremacy: Martin Luther King Jr. and the Black Social Gospel, el Dr. Gary Dorrien, el Reinhold Niebuhr Profesor de Ética Social en el Seminario Teológico de la Unión en Nueva York, afirma que el Dr. King persiguió tres objetivos principales de la reforma durante los últimos años de su vida:
Poner fin a la discriminación racial en la vivienda;
Establecer ingresos mínimos garantizados para todos; y
Poner fin al miltarismo global de los Estados Unidos.
Estos fueron los objetivos principales que guiaban el trabajo de la multiracial Campaña de los Pobres iniciada por la Conferencia de Liderazgo Cristiano del Sur (SCLC) en 1967 ante la insistencia del Dr. King. Formaron el núcleo de las demandas articuladas por decenas de miles de participantes durante la Marcha en Washington en mayo de 1968, menos de 6 semanas después del asesinato del Dr. King. E inspiraron a los soñadores que construyeron la Ciudad de la Resurrección en la Alameda Nacional, habitándola durante varias semanas hasta que el Servicio de Parques Nacionales los obligó violentamente a salir el 24 de junio.
Siguen siendo objetivos clave de la nueva Campaña de los Pobres dirigida por el Obispo William Barber II.
Lo que está claro es que los objetivos de reforma esbozados por el Dr. King y sus aliados a fines de la década de 1960 siguen siendo relevantes para nuestro contexto del siglo XXI. Se ha hecho mucho para poner fin a los peores abusos de Jim Crow y mejorar las circunstancias de los estadounidenses no blancos. ¡Pero queda mucho por hacer! El racismo sigue plagando a esta nación. La pobreza es rampante, especialmente entre los estadounidenses de ascendencia Africana, Latina, o Indígena. La violencia es epidémica, incluida la violencia policial contra las comunidades de color. Y los EE.UU. sigue gastando casi tanto en sus militares como los próximos diez mayores gastadores combinados (China, India, Reino Unido, Rusia, Francia, Alemania, Arabia Saudita, Japón, Corea del Sur, Italia).
Honrar al Dr. King requiere algo más que reservar un día para recordar sus discursos inspiradores y su activismo político/social. Es más que un día para celebrar los avances reales—aunque incompletos—que ayudó a lograr en la justicia social y los derechos civiles. Es más que un día para lamentar su prematura muerte por bala asesina. También es un día para comprometerse en el trabajo continuo de hacer real la comunidad amada de Dios. Es un día para participar en el renacimiento moral de esta nación uniéndose a otros en la lucha por:
Salarios dignos,
Equidad y accessibilidad en la educación y la atención médica,
Derechos de voto,
Poner fin al encarcelamiento masivo y el abuso policial,
Reforma migratoria,
Control de armas, y
Controlar el militarismo global.
Por supuesto, siempre debemos recordar que el Dr. King era ante todo un seguidor de Jesús. No tomó posiciones ni se involucró en activismo basado meramente en filosofías seculares o ideologías políticas, sino en su lectura de la Bíblia y su comprensión clara de lo que el evangelio demandaba de él. Comprendió que no podía ser un auténtico seguidor de Jesús sin hacer lo que pudiera para abordar las injusticias y desigualdades que destruyen la vida de las personas y envenenan sus almas. No hay evangelio que no sea a la vez un evangelio social. No hay salvación de los individuos que no exija también la salvación de la sociedad. No hay esperanza para el opresor que no requiera también esperanza para el oprimido. La fe del Dr. Martin Luther King Jr. se arraiga profundamente en la enseñanza de Jesús de que lo que hacemos por el más pequeño de sus hermanos y hermanas es lo que hacemos por él. (Mateo 25:31-46)
En este Día de Martin Luther King Jr. de 2023, oro para que sigamos el ejemplo de este gran profeta moderno y renovemos nuestro compromiso de seguir a Jesús comprometiéndonos en la lucha para construir la comunidad amada de Dios tabajando activamente juntos por la justicia, la compasión y la esperanza que contribuyen a la paz real. No podemos hacer esto meramente en teoría; la justicia no es simplemente una cuestión de lo que pensamos o creemos. La justicia se trata de hacer lo necesario para construir una sociedad y una nación donde todos tengan lo suficiente, donde los derechos de las personas estén protegidos, donde todos experimenten verdadera seguridad, donde las personas reciban la atención que necesitan, donde todos sean valorados por lo que son y donde la guerra y la violencia dan paso a una paz justa y duradera.
Como declara el Dr. Cornel West, así es, al final, simplemente como se ve el amor en público. Que esta justicia enraizada en el amor valiente sea nuestro compromiso en este día cuando recordamos al Dr. King y en todos los días.
¡Que Dios los bendiga ahora y siempre! Pastor Frank
Given the rising numbers of cases of COVID, RSV, and flu, the Los Angeles County Department of Public Health is highly recommending that people wear masks during indoor gatherings. We request that you remain masked inside the church building and follow all health protocols for airborne diseases, whether you are vaccinated or not. Masks will be available for your use at the entrance to the Sanctuary.
Dado el creciente número de casos de COVID, VSR y gripe, el Departamento de Salud Pública del Condado de Los Ángeles recomienda encarecidamente que las personas usen máscaras durante las reuniones en interiores. Les solicitamos a ustedes que permanezcan enmascarados dentro del edificio de la iglesia y sigan todos los protocolos de salud para enfermedades transmitidas por el aire, ya sea que estén vacunados o no. Las máscaras estarán disponibles para su uso en la entrada del Santuario.
LAND ACKNOWLEDGEMENT + RECONOCIMIENTO DE TIERRAS
We gather on the unceded ancestral lands of the Gabrielino-Tongva and Kizh Nation peoples. We respectfully acknowledge these peoples as the traditional caretakers of this land and honor their ongoing presence among us. We are grateful for the opportunity that we have been given to come together on this land for worship and fellowship.
Nos reunimos en las tierras ancestrales no cedidas de los pueblos Gabrielino-Tongva y Nación Kizh. Reconocemos respetuosamente a estos pueblos como los cuidadores tradicionales de esta tierra y honramos su presencia continúa entre nosotros. Estamos agradecidos por la oportunidad que se nos ha dado de reunirnos en esta tierra para la adoración y el compañerismo.
Worship Leaders/Los Líderes de Adoración
Liturgist and Reader/Liturgista y Lector: Thezra Ceniceros, Joshua Ceniceros
Welcome and Passing the Peace/La Bienvenida y el Pasar de la Paz: Marcelina Souffle
Children’s Message/Mensaje para los Jóvenes: Pastor Frank Wulf
Sermon/Sermón: Pastor Frank Wulf
Music Director/Directora Musical: Mina Rhee
Anthem/Himno Coral: The Chancel Choir/El Coro de la Iglesia
Offertory/Ofertorio: Marcelina Souffle (Soloist/Solista) + Mina Rhee (Accompanist/Acompañante)
Technical Assistance/Ayuda Técnica: John Chavis, Josefina Amado, Danny Bernabe, Walter Elmer, Sherman McClellan
Rejoice in God’s Saints + Regocíjanse en los Santos de Dios Words/Letra: Fred Pratt Green + Music/Música: William Croft (Traducción al español de F. D. Wulf)
The Chancel Choir, directed by Mina Rhee + El Coro de la iglesia, dirigido por Mina Rhee
Offertory + Ofertorio
We Shall Overcome + Hemos de triunfar Words/Letra + Music/Música: African American Spiritual/Espiritual afro-americano (Traducción al español de anónimo; Adapted & arranged/Adapatada y arreglada por William Farley Smith)
Soloist/Solista: Marcelina Souffle + Accompanist/Acompañante: Mina Rhee
A video of the worship service will be posted on the church’s Facebook page.
Un video del servicio de adoración será publicados en la página Facebook de la iglesia.
Given the rising numbers of cases of COVID, RSV, and flu, the Los Angeles County Department of Public Health is highly recommending that people wear masks during indoor gatherings. We request that you remain masked inside the church building and follow all health protocols for airborne diseases, whether you are vaccinated or not. Masks will be available for your use at the entrance to the Sanctuary.
Dado el creciente número de casos de COVID, VSR y gripe, el Departamento de Salud Pública del Condado de Los Ángeles recomienda encarecidamente que las personas usen máscaras durante las reuniones en interiores. Les solicitamos a ustedes que permanezcan enmascarados dentro del edificio de la iglesia y sigan todos los protocolos de salud para enfermedades transmitidas por el aire, ya sea que estén vacunados o no. Las máscaras estarán disponibles para su uso en la entrada del Santuario.
LAND ACKNOWLEDGEMENT + RECONOCIMIENTO DE TIERRAS
We gather on the unceded ancestral lands of the Gabrielino-Tongva and Kizh Nation peoples. We respectfully acknowledge these peoples as the traditional caretakers of this land and honor their ongoing presence among us. We are grateful for the opportunity that we have been given to come together on this land for worship and fellowship.
Nos reunimos en las tierras ancestrales no cedidas de los pueblos Gabrielino-Tongva y Nación Kizh. Reconocemos respetuosamente a estos pueblos como los cuidadores tradicionales de esta tierra y honramos su presencia continúa entre nosotros. Estamos agradecidos por la oportunidad que se nos ha dado de reunirnos en esta tierra para la adoración y el compañerismo.
Worship Leaders/Los Líderes de Adoración
Liturgist and Reader/Liturgista y Lector: Lisa Palombi
Welcome and Passing the Peace/La Bienvenida y el Pasar de la Paz: Franie Maddela
Children’s Message/Mensaje para los Jóvenes: Pastor Frank Wulf
Sermon/Sermón: Pastor Frank Wulf
Music Director/Directora Musical: Mina Rhee
Anthem/Himno Coral: The Chancel Choir/El Coro de la Iglesia
Offertory/Ofertorio: Jim Miller (Soloist/Solista) + Mina Rhee (Accompanist/Acompañante)
Technical Assistance/Ayuda Técnica: John Chavis, Josefina Amado, Danny Bernabe, Walter Elmer, Sherman McClellan
Within My Heart There’s a Melody + Hay una melodía dentro de mi corazón Words/Letra + Music/Música: Luther B. Bridgers (Traducción al español de anónimo)
The Chancel Choir, directed by Mina Rhee + El Coro de la iglesia, dirigido por Mina Rhee
Offertory + Ofertorio
There Is a Balm in Gilead + Bálsamo de amor en Galaad Words/Letra + Music/Música: African American Spiritual/Espiritual afro-americano (Traducción al español de Oscar Rodríguez; Adapted & arranged/Adapatado y arreglado por William Farley Smith)
Soloist/Solista: Jim Miller + Accompanist/Acompañante: Mina Rhee
A video of the worship service will be posted on the church’s Facebook page.
Un video del servicio de adoración será publicados en la página Facebook de la iglesia.
It was no messenger or angel, but God’s presence that saved the people; in his love and pity it was God who redeemed them; he lifted them up and carried them all the days of old.
Dios mismo los salvo; no envió un emisario ni un ángel. En su amor y misericordia los rescató; los levantó y los llevó en sus brazos como en los tiempos de ataño.
(Isaiah / Isaías 63:9)
RENEWING THE COVENANT + RENOVAR EL PACTO
Hybrid Worship in English and Spanish (In Person and Online)
Adoración Híbrida en Inglés y Español (En Persona y En-Línea)
Join us for worship at 10:00 a.m. either in person in the Sanctuary or by Facebook:
Únanse a nosotros para la adoración a las 10:00 a.m. ya sean en persona en el Santuario o mediante Facebook:
Given the rising numbers of cases of COVID, RSV, and flu, the Los Angeles County Department of Public Health is highly recommending that people wear masks during indoor gatherings. We request that you remain masked inside the church building and follow all health protocols for airborne diseases, whether you are vaccinated or not. Masks will be available for your use at the entrance to the Sanctuary.
Dado el creciente número de casos de COVID, VSR y gripe, el Departamento de Salud Pública del Condado de Los Ángeles recomienda encarecidamente que las personas usen máscaras durante las reuniones en interiores. Les solicitamos a ustedes que permanezcan enmascarados dentro del edificio de la iglesia y sigan todos los protocolos de salud para enfermedades transmitidas por el aire, ya sea que estén vacunados o no. Las máscaras estarán disponibles para su uso en la entrada del Santuario.
LAND ACKNOWLEDGEMENT + RECONOCIMIENTO DE TIERRAS
We gather on the unceded ancestral lands of the Gabrielino-Tongva and Kizh Nation peoples. We respectfully acknowledge these peoples as the traditional caretakers of this land and honor their ongoing presence among us. We are grateful for the opportunity that we have been given to come together on this land for worship and fellowship.
Nos reunimos en las tierras ancestrales no cedidas de los pueblos Gabrielino-Tongva y Nación Kizh. Reconocemos respetuosamente a estos pueblos como los cuidadores tradicionales de esta tierra y honramos su presencia continúa entre nosotros. Estamos agradecidos por la oportunidad que se nos ha dado de reunirnos en esta tierra para la adoración y el compañerismo.
Worship Leaders/Los Líderes de Adoración
Liturgist and Reader/Liturgista y Lector: To be announced/Para ser anunciado
Welcome and Passing the Peace/La Bienvenida y el Pasar de la Paz: To be announced/Para ser anunciado
Children’s Message/Mensaje para los Jóvenes: Pastor Frank Wulf
Sermon/Sermón: Pastor Frank Wulf
Music Director/Directora Musical: Mina Rhee
Anthem/Himno Coral: The Chancel Choir/El Coro de la Iglesia
Offertory/Ofertorio: Sherman McClellan (Soloist/Solista) + Mina Rhee (Accompanist/Acompañante)
Technical Assistance/Ayuda Técnica: John Chavis, Josefina Amado, Danny Bernabe, Walter Elmer, Sherman McClellan
How beautiful upon the mountains are the feet of the messenger who announces peace, who brings good news, who announces salvation, who says to Zion, “Your God reigns.”
¡Cuán hermosos son sobre los montes los pies del que trae alegres nuevas, del que anuncia la paz, del que trae nuevas del bien, del que publica salvación, del que dice a Sión: «¡Tu Dios reina!»!
(Isaiah / Isaías 52:7)
THE DAWN OF SALVATION
EL AMANECER DE LA SALVACIÓN
Hybrid Worship in English and Spanish (In Person and Online)
Adoración Híbrida en Inglés y Español (En Persona y En-Línea)
Join us for worship at 10:00 a.m. either in person in the Sanctuary or by Facebook:
Únanse a nosotros para la adoración a las 10:00 a.m. ya sean en persona en el Santuario o mediante Facebook:
Given the rising numbers of cases of COVID, RSV, and flu, the Los Angeles County Department of Public Health is highly recommending that people wear masks during indoor gatherings. We request that you remain masked inside the church building and follow all health protocols for airborne diseases, whether you are vaccinated or not. Masks will be available for your use at the entrance to the Sanctuary.
Dado el creciente número de casos de COVID, VSR y gripe, el Departamento de Salud Pública del Condado de Los Ángeles recomienda encarecidamente que las personas usen máscaras durante las reuniones en interiores. Les solicitamos a ustedes que permanezcan enmascarados dentro del edificio de la iglesia y sigan todos los protocolos de salud para enfermedades transmitidas por el aire, ya sea que estén vacunados o no. Las máscaras estarán disponibles para su uso en la entrada del Santuario.
LAND ACKNOWLEDGEMENT + RECONOCIMIENTO DE TIERRAS
We gather on the unceded ancestral lands of the Gabrielino-Tongva and Kizh Nation peoples. We respectfully acknowledge these peoples as the traditional caretakers of this land and honor their ongoing presence among us. We are grateful for the opportunity that we have been given to come together on this land for worship and fellowship.
Nos reunimos en las tierras ancestrales no cedidas de los pueblos Gabrielino-Tongva y Nación Kizh. Reconocemos respetuosamente a estos pueblos como los cuidadores tradicionales de esta tierra y honramos su presencia continúa entre nosotros. Estamos agradecidos por la oportunidad que se nos ha dado de reunirnos en esta tierra para la adoración y el compañerismo.
Worship Leaders/Los Líderes de Adoración
Liturgist and Reader/Liturgista y Lector: To be announced/Para ser anunciado
Welcome and Passing the Peace/La Bienvenida y el Pasar de la Paz: To be announced/Para ser anunciado
Children’s Message/Mensaje para los Jóvenes: Pastor Frank Wulf
Sermon/Sermón: Pastor Frank Wulf
Music Director/Directora Musical: Mina Rhee
Anthem/Himno Coral: The Chancel Choir/El Coro de la Iglesia
Special Music/Música Especial: To be announced/Para ser anunciado
Offertory/Ofertorio: Walter Elmer (Soloist/Solista) + Mina Rhee (Accompanist/Acompañante)
Technical Assistance/Ayuda Técnica: John Chavis, Josefina Amado, Danny Bernabe, Walter Elmer, Sherman McClellan
The Message for Young People + El Mensaje para los Jóvenes
Lighting the Christ Candle + Encender la Vela de Cristo
Song/Canción: Light the Advent Candles + Encienda la velas de Adviento Words and music/Letra y música: Mary Lu Walker (Traducción al español de anónimo)
After the children’s message, the children are invited to return to their seats.
Después del mensaje para los niños , los niños son invitados a regresar a sus asientos.
O Come, All Ye Faithful + Venid Fieles Todos Words/Letra + Music/Música: John F. Wade (English translation by Frederick Oakeley; Traducción al español de Juan Bautista Cabrera Harmony/Armonía: Collections of Motetts or Antiphons, 1792)
The Chancel Choir, directed by Mina Rhee + El Coro de la iglesia, dirigido por Mina Rhee
Offertory + Ofertorio
Soloist/Solista: Walter Elmer + Accompanist/Acompañante: Mina Rhee
A video of the worship service will be posted on the church’s Facebook page.
Un video del servicio de adoración será publicados en la página Facebook de la iglesia.
CHRISTMAS EVE + NOCHEBUENA + BISPERAS NG PASKO + 크리스마스 이브 + EFIAFI KIMUʻA HE KILISIMASÍ
A CANDLELIGHT SERVICE OF LESSONS AND CAROLS
Do not be afraid, for see, I am bringing you good news of great joy for all the people. Luke 2:10 (NRSVUE – English)
No temáis, porque yo os doy nuevas de gran gozo, que será para todo el pueblo. Lucas 2:10 (RVR1995 – Español)
Huwag kayong matakot, sapagkat narito, dala ko sa inyo ang magandang balita ng malaking kagalakan para sa buong bayan. Lucas 2:10 (ABTAG2001 – Tagalog)
무서워하지 말아라. 내가 너희에게 모든 백성들이 크게 기뻐할 좋은 소식을 알린다. 누가복음 2:10 (KLB – 한국어)
ʻOua ʻe manavahē: vakai, he ʻoku ou ʻomi kiate kimoutolu ʻae ongoongolelei ʻoe fiefia lahi, ʻaia ʻe hoko ki he kakai fulipē. Luke 2:10 (Revised West Version – Tongan)
Hybrid Worship (In Person and Online)
Join us for worship at 10:00 a.m. either in person in the Sanctuary or by Facebook:
If you are joining us online, please have a candle ready to light during the singing of Silent Night.
HEALTH GUIDELINES
Given the rising numbers of cases of COVID, RSV, and flu, the Los Angeles County Department of Public Health is highly recommending that people wear masks during indoor gatherings. We request that you remain masked inside the church building and follow all health protocols for airborne diseases, whether you are vaccinated or not. Masks will be available for your use at the entrance to the Sanctuary.
LAND ACKNOWLEDGEMENT
We gather on the unceded ancestral lands of the Gabrielino-Tongva and Kizh Nation peoples. We respectfully acknowledge these peoples as the traditional caretakers of this land and honor their ongoing presence among us. We are grateful for the opportunity that we have been given to come together on this land for worship and fellowship.
Scripture Readings/Lecturas de las Escrituras:
The Peaceful Kingdom – Isaiah 11:6-9 Click on one of the following links to read in the language of your choice: Tongan + Tagalog + English + 한국어 + Español
The Angel Gabriel Comes to Mary – Luke 1:26-35 Click on one of the following links to read in the language of your choice: Tongan + Tagalog + English + 한국어 + Español
The Shepherds Hear the Good News – Luke 2:8-20 Click on one of the following links to read in the language of your choice: Tongan + Tagalog + English + 한국어 + Español
The Word Became Flesh – John 1:1-18 Click on one of the following links to read in the language of your choice: Tongan + Tagalog + English + 한국어 + Español
Christmas Carols and Special Music
Joy to the World + Dichosa Tierra, Proclamad + 기쁘다 구주 오셨네 + Sanlibutan, Magdiwang Ka Words: Isaac Watts + Music: G. F. Handel (Arr. by Lowell Mason)
Light the Advent Candle Words & Music: Mary Lu Walker
Isaiah’s Song Words & Music: Rev. David Farley Sung by Mark Phillips
It Came Upon the Midnight Clear + A Media Noche Resonó + 그 맑고 환한 밤중에 + Hatinggabi nang Dumating Words: Edmund H. Sears + Music: Richard Storrs Willis
El Burrito Sabanero Words & Music: Hugo Blanco Sung by Rev. David Farley
Hark the Herald Angels Sing + Oíd un son en alta esfera + 천사 찬송하기를 + Dinggin! Awit ng Anghel Words: Charles Wesley (alt. by George Whitefield) + Music: Felix Mendelssohn (arr. by William H. Cummings)
Silent Night + Noche de Paz + 고요한 밤 거룩한 밤 + Natanaw na sa silangan Words: Joseph Mohr + Franz Gruber
Click on one of the following links to download a Christmas Songbook in the language of your preference:
Therefore the Lord himself will give you a sign. Look, the young woman is with child and shall bear a child and shall bear a son and shall name him Immanuel.
Por tanto, el Señor mismo os dará señal: La virgen concebirá y dará a luz un hijo, y le pondrá por nombre Emanuel.
(Isaiah / Isaías 7:14)
EMBRACE PEACE! — RECEIVE AND SHARE GOD’S GRACE!
¡ABRAZA LA PAZ! — ¡RECIBE Y COMPARTE LA GRACIA DE DIOS!
Hybrid Worship in English and Spanish (In Person and Online)
Adoración Híbrida en Inglés y Español (En Persona y En-Línea)
Join us for worship at 10:00 a.m. either in person in the Sanctuary or by Facebook:
Únanse a nosotros para la adoración a las 10:00 a.m. ya sean en persona en el Santuario o mediante Facebook:
Given the rising numbers of cases of COVID, RSV, and flu, the Los Angeles County Department of Public Health is highly recommending that people wear masks during indoor gatherings. We request that you remain masked inside the church building and follow all health protocols for airborne diseases, whether you are vaccinated or not. Masks will be available for your use at the entrance to the Sanctuary.
Dado el creciente número de casos de COVID, VSR y gripe, el Departamento de Salud Pública del Condado de Los Ángeles recomienda encarecidamente que las personas usen máscaras durante las reuniones en interiores. Les solicitamos a ustedes que permanezcan enmascarados dentro del edificio de la iglesia y sigan todos los protocolos de salud para enfermedades transmitidas por el aire, ya sea que estén vacunados o no. Las máscaras estarán disponibles para su uso en la entrada del Santuario.
LAND ACKNOWLEDGEMENT + RECONOCIMIENTO DE TIERRAS
We gather on the unceded ancestral lands of the Gabrielino-Tongva and Kizh Nation peoples. We respectfully acknowledge these peoples as the traditional caretakers of this land and honor their ongoing presence among us. We are grateful for the opportunity that we have been given to come together on this land for worship and fellowship.
Nos reunimos en las tierras ancestrales no cedidas de los pueblos Gabrielino-Tongva y Nación Kizh. Reconocemos respetuosamente a estos pueblos como los cuidadores tradicionales de esta tierra y honramos su presencia continúa entre nosotros. Estamos agradecidos por la oportunidad que se nos ha dado de reunirnos en esta tierra para la adoración y el compañerismo.
Worship Leaders/Los Líderes de Adoración
Liturgist and Reader/Liturgista y Lector: To be announced/Para ser anunciado
Welcome and Passing the Peace/La Bienvenida y el Pasar de la Paz: Franie Maddela
Children’s Message/Mensaje para los Jóvenes: Pastor David Farley
Sermon/Sermón: Pastor Frank Wulf
Music Director/Directora Musical: Mina Rhee
Anthem/Himno Coral: The Chancel Choir/El Coro de la Iglesia
Offertory/Ofertorio: Marcelina Souffle (Soloist/Solista) + Mina Rhee (Accompanist/Acompañante)
Technical Assistance/Ayuda Técnica: John Chavis, Josefina Amado, Danny Bernabe, Walter Elmer, Sherman McClellan
And the ransomed of the Lord shall return and come to Zion with singing; everlasting joy shall be upon their heads; they shall obtain joy and gladness, and sorrow and sighing shall flee away.
Y los redimidos por Jehová volverán a Sión con alegría; y habrá gozo perpetuo sobre sus cabezas. Tendrán gozo y alegría, y huirán la tristeza y el gemido.
(Isaiah / Isaías 35:10)
SURRENDER TO JOY! — TRUST GOD’S PROMISE!
¡RÍNDETE AL GOZO! — ¡CONFÍA EN LA PROMESA DE DIOS!
Hybrid Worship in English and Spanish (In Person and Online)
Adoración Híbrida en Inglés y Español (En Persona y En-Línea)
Join us for worship at 10:00 a.m. either in person in the Sanctuary or by Facebook:
Únanse a nosotros para la adoración a las 10:00 a.m. ya sean en persona en el Santuario o mediante Facebook:
Given the rising numbers of cases in Los Angeles County of COVID, RSV, and flu, we request that you remain masked and follow health protocols for airborne diseases, whether you are vaccinated or not.
Dado el creciente número de casos de COVID, VSR y gripe en el condado de Los Ángeles, le solicitamos que permanezcan enmascarados y sigan los protocolos de salud para enfermedades transmitidas por el aire, ya sea que estén vacunados o no.
LAND ACKNOWLEDGEMENT + RECONOCIMIENTO DE TIERRAS
We gather on the unceded ancestral lands of the Gabrielino-Tongva and Kizh Nation peoples. We respectfully acknowledge these peoples as the traditional caretakers of this land and honor their ongoing presence among us. We are grateful for the opportunity that we have been given to come together on this land for worship and fellowship.
Nos reunimos en las tierras ancestrales no cedidas de los pueblos Gabrielino-Tongva y Nación Kizh. Reconocemos respetuosamente a estos pueblos como los cuidadores tradicionales de esta tierra y honramos su presencia continúa entre nosotros. Estamos agradecidos por la oportunidad que se nos ha dado de reunirnos en esta tierra para la adoración y el compañerismo.
Worship Leaders/Los Líderes de Adoración
Liturgist and Reader/Liturgista y Lector: Susan Ballagh
Welcome and Passing the Peace/La Bienvenida y el Pasar de la Paz: Franie Maddela
Children’s Message/Mensaje para los Jóvenes: Pastor David Farley
Sermon/Sermón: Pastor Frank Wulf
Music Director/Directora Musical: Mina Rhee
Anthem/Himno Coral: The Chancel Choir/El Coro de la Iglesia
Offertory/Ofertorio: Susan Ballagh (violin solo/solo de violín)
Technical Assistance/Ayuda Técnica: Ember Knight, John Chavis, Josefina Amado, Danny Bernabe, Walter Elmer, Sherman McClellan
Given the rising numbers of cases in Los Angeles County of COVID, RSV, and flu, we request that you remain masked and follow health protocols for airborne diseases, whether you are vaccinated or not.
Dado el creciente número de casos de COVID, VSR y gripe en el condado de Los Ángeles, le solicitamos que permanezcan enmascarados y sigan los protocolos de salud para enfermedades transmitidas por el aire, ya sea que estén vacunados o no.
LAND ACKNOWLEDGEMENT + RECONOCIMIENTO DE TIERRAS
We gather on the unceded ancestral lands of the Gabrielino-Tongva and Kizh Nation peoples. We respectfully acknowledge these peoples as the traditional caretakers of this land and honor their ongoing presence among us. We are grateful for the opportunity that we have been given to come together on this land for worship and fellowship.
Nos reunimos en las tierras ancestrales no cedidas de los pueblos Gabrielino-Tongva y Nación Kizh. Reconocemos respetuosamente a estos pueblos como los cuidadores tradicionales de esta tierra y honramos su presencia continúa entre nosotros. Estamos agradecidos por la oportunidad que se nos ha dado de reunirnos en esta tierra para la adoración y el compañerismo.
Worship Leaders/Los Líderes de Adoración
Liturgists and Readers/Liturgistas y Lectores: Sulma Zepeda Rosales, Jennifer Ceniceros
Welcome and Passing the Peace/La Bienvenida y el Pasar de la Paz: Franie Maddela
Children’s Message/Mensaje para los Jóvenes: Pastor David Farley
Sermon/Sermón: Rev. Frank Wulf
Music Director/Directora Musical: Mina Rhee
Anthem/Himno Coral: The Chancel Choir/El Coro de la Iglesia
Offertory/Ofertorio: Sherman McClellan (soloist/solista); Mina Rhee (accompanist/acompañante)
Technical Assistance/Ayuda Técnica: Ember Knight, John Chavis, Josefina Amado, Danny Bernabe, Walter Elmer, Sherman McClellan
Special thanks to the following people for their hard work in getting our sound system to work correctly
Un agradecimiento especial a las siguientes personas por su duro trabajo para que nuestro sistema de sonido funcione correctamente:
Paul Barron, Jennifer Ceniceros, Joshua Ceniceros, Jennifer Ceniceros’ friend Phillip, Franie Maddela’s friend Andre, John Chavis and Sherman McClellan
Given the rising numbers of cases in Los Angeles County of COVID, RSV, and flu, we request that you remain masked and follow health protocols for airborne diseases, whether you are vaccinated or not.
Dado el creciente número de casos de COVID, VSR y gripe en el condado de Los Ángeles, le solicitamos que permanezcan enmascarados y sigan los protocolos de salud para enfermedades transmitidas por el aire, ya sea que estén vacunados o no.
LAND ACKNOWLEDGEMENT + RECONOCIMIENTO DE TIERRAS
We gather on the unceded ancestral lands of the Gabrielino-Tongva and Kizh Nation peoples. We respectfully acknowledge these peoples as the traditional caretakers of this land and honor their ongoing presence among us. We are grateful for the opportunity that we have been given to come together on this land for worship and fellowship.
Nos reunimos en las tierras ancestrales no cedidas de los pueblos Gabrielino-Tongva y Nación Kizh. Reconocemos respetuosamente a estos pueblos como los cuidadores tradicionales de esta tierra y honramos su presencia continúa entre nosotros. Estamos agradecidos por la oportunidad que se nos ha dado de reunirnos en esta tierra para la adoración y el compañerismo.
Worship Leaders/Los Líderes de Adoración
Liturgists and Readers/Liturgistas y Lectores: Marcellina Souffle, Stephanie Aguilar
Welcome and Passing the Peace/La Bienvenida y el Pasar de la Paz: Franie Maddela
Children’s Message/Mensaje para los Jóvenes: Pastor David Farley
Sermon/Sermón: Rev. Frank Wulf
Music Director/Directora Musical: Mina Rhee
Anthem/Himno Coral: The Chancel Choir/El Coro de la Iglesia
Offertory/Ofertorio: Walter Elmer (soloist/solista); Mina Rhee (accompanist/acompañante)
Technical Assistance/Ayuda Técnica: Ember Knight, John Chavis, Josefina Amado, Danny Bernabe, Walter Elmer, Sherman McClellan
For in Christ all the fullness of God was pleased to dwell, and through Christ God was pleased to reconcileGod’s self to all things, whether on earth or in heaven, by making peace through the blood of Christ’s cross.
Porque a Dios agradó que en Cristo habitara toda la plenitud, y por medio de Cristo reconciliar consigotodas las cosas, así las que están en la tierra como las que están en los cielos, haciendo la paz mediantela sangre de sucruz.
(Colossians/Colosenses 1:19-20)
The upside down kingdom
El reino patas arriba
Hybrid Worship in English and Spanish (In Person and Online)
Adoración Híbrida en Inglés y Español (En Persona y En-Línea)
Join us for worship at 10:00 a.m. either in person in the Sanctuary or by Facebook:
Únanse a nosotros para la adoración a las 10:00 a.m. ya sea en persona en el Santuario o mediante Facebook:
If you are worshiping with us online, please have bread and juice or water available so that you can participate fully in the sacrament.
Si estás adorando con nosotros en línea, ten pan y jugo o agua disponibles para que puedas participar plenamente en la Santa Cena.
++++++++
COVID SAFETY GUIDELINES + PAUTAS DE SEGURIDAD DE COVID
If you choose to participate in worship in person, we request that you remain masked and to follow standard COVID health protocols whether or not you have been fully vaccinated.
Si eliges participar en la adoración en persona, te pedimos que permanezcas enmascarado y que sigas los protocolos de salud estándar de COVID, ya sea que hayas sido vacunado completamente o no.
Worship Leaders/Los Líderes de Adoración
Liturgists and Readers/Liturgistas y Lectores: Josefina Amado, Herbert Alexander Arias
Welcome and Passing the Peace/La Bienvenida y el Pasar de la Paz: Marcelina Souffle
Children’s Message/Mensaje para los Jóvenes: Pastor David Farley
Sermon/Sermón: Rev. Frank Wulf
Music Director/Directora Musical: Mina Rhee
Anthem/Himno Coral: The Chancel Choir/El Coro de la Iglesia
Offertory/Ofertorio: Marcelina Souffle (soloist/solista); Mina Rhee (accompanist/acompañante)
Technical Assistance/Ayuda Técnica: Ember Knight, John Chavis, Josefina Amado, Danny Bernabe, Walter Elmer, Sherman McClellan
COVID SAFETY GUIDELINES + PAUTAS DE SEGURIDAD DE COVID
If you choose to participate in worship in person, we request that you remain masked and to follow standard COVID health protocols whether or not you have been fully vaccinated.
Si eliges participar en la adoración en persona, te pedimos que permanezcas enmascarado y que sigas los protocolos de salud estándar de COVID, ya sea que hayas sido vacunado completamente o no.
Worship Leaders/Los Líderes de Adoración
Guest Preacher/Predicador Invitado: Jason Takagi
Liturgists and Readers/Liturgistas y Lectoras: Lisa Palombi, Emily Schoales, Danny Bernabe
Welcome and Passing the Peace/La Bienvenida y el Pasar de la Paz: Marcelina Souffle
Children’s Message/Mensaje para los Jóvenes: Pastor David Farley
Sermon/Sermón: Jason Takagi
Music Director/Directora Musical: Mina Rhee
Anthem/Himno Coral: The Chancel Choir/El Coro de la Iglesia
Offertory/Ofertorio: Sherman McClellan (soloist/solista); Mina Rhee (accompanist/acompañante)
Song for Veterans/Canto para veteranos: Emily Schoales (soloist/solista); Pastor David Farley (accompanist/acompañante)
Technical Assistance/Ayuda Técnica: Ember Knight, John Chavis, Josefina Amado, Danny Bernabe, Walter Elmer, Sherman McClellan
COVID SAFETY GUIDELINES + PAUTAS DE SEGURIDAD DE COVID
If you choose to participate in worship in person, we request that you remain masked and to follow standard COVID health protocols whether or not you have been fully vaccinated.
Si eliges participar en la adoración en persona, te pedimos que permanezcas enmascarado y que sigas los protocolos de salud estándar de COVID, ya sea que hayas sido vacunado completamente o no.
Worship Leaders/Los Líderes de Adoración
Liturgist and Reader/Liturgista y Lectora: Emily Schoales
Welcome and Passing the Peace/La Bienvenida y el Pasar de la Paz: Franie Maddela
Children’s Message/Mensaje para los Jóvenes: Pastor David Farley
Sermon/Sermón: Pastor David Farley
Music Director/Directora Musical: Mina Rhee
Anthem/Himno Coral: The Chancel Choir/El Coro de la Iglesia
Offertory/Ofertorio: Sherman McClellan (soloist/solista); Mina Rhee (accompanist/acompañante)
Technical Assistance/Ayuda Técnica: Ember Knight, John Chavis, Josefina Amado, Danny Bernabe, Walter Elmer, Sherman McClellan
Martha, Martha, you are worried and distracted by many things, but few things are needed–indeed only one. Mary has chosen the better part, which will not be taken away from her.
Marta, Marta, afanada y turbada estás con muchas cosas. Pero sólo una cosa es necesaria, y María ha escogido la buena parte, la cual no le será quitada.
Luke 10:41b-42 (NRSVUE) + Lucas 10:41b-42 (RVR1995)
Mary, Martha, and the ancestors
María, Marta y los antepasados
Hybrid Worship in English and Spanish (In Person and Online)
Adoración Híbrida en Inglés y Español (En Persona y En-Línea)
Join us for worship at 10:00 a.m. either in person in the Sanctuary or by Facebook:
Únanse a nosotros para la adoración a las 10:00 a.m. ya sea en persona en el Santuario o mediante Facebook:
COVID SAFETY GUIDELINES + PAUTAS DE SEGURIDAD DE COVID
If you choose to participate in worship in person, we ask you to remain masked and to follow standard COVID health protocols whether or not you have been fully vaccinated.
Si eliges participar en la adoración en persona, te pedimos que permanezcas enmascarado y que sigas los protocolos de salud estándar de COVID, ya sea que hayas sido vacunado completamente o no.
Worship Leaders/Los Líderes de Adoración
Liturgist/Liturgista: Marcelina Souffle
Welcome and Passing the Peace/La Bienvenida y el Pasar de la Paz: Franie Maddela
Children’s Message/Mensaje para los Jóvenes: Pastor David Farley
All Saints Video/Video de Todos los Santos: Emily Schoales + Pastor David Farley
Scripture Reading/Lectura de las Escrituras: Ayden Rosales
Sermon/Sermón: Josh López-Reyes
Music Director/Directora Musical: Mina Rhee
Anthem/Himno Coral: The Chancel Choir/El Coro de la Iglesia
Offertory/Ofertorio: Ron Page (soloist/solista); Mina Rhee (accompanist/acompañante)
Technical Assistance/Ayuda Técnica: Ember Knight, John Chavis, Josefina Amado, Danny Bernabe, Walter Elmer, Sherman McClellan
During worship this coming Sunday, we will be celebrating our saints… the saints who have gone before… the saints who are with us still… and the saints who are yet to come. These are the faithful ones who live among us as embodiments of God’s grace for the world. They are the bearers of God’s good news, the speakers of truth, the caregivers who love us unconditionally, the artists who help us see beauty, the prophets who call us to justice and righteousness, and the trailblazers who guide us safely through life’s shadowy and fearful valleys. The saints are you and I and all those in all places and all times who have given their lives in faith to the work of doing God’s will and living God’s kindom.
I pray that you will make every effort to be with us for this time of worship and celebration. As part of this time of worship, we will be viewing a slide show of those from our community who have died. They have passed from this life to become part of that great cloud of witnesses, and yet their memory remains dear to us.
If you know of someone from our community who has died during this last year that you would like to have added to our remembrance video, please let me know and – if possible – provide a clear picture.
This Sunday, we will also be receiving a new member into our congregation – a saint who will walk with us in our journey faith. Mele Faiva Blagojevich has been a strong leader in The United Methodist Church for many years. She has served as the Conference President of the United Methodist Women, served on the General Board of Global Ministries, and been an active member of our Cal-Pac delegation to the Western Jurisdictional Conference. Please come and join us in welcoming her to be a faithful member of this congregation.
If you or someone you know would like to affiliate with this congregation this coming Sunday or receive the sacrament of baptism, please contact me as soon as possible so that we can talk about it ahead of time.
COMMUNITY FELLOWSHIP AND POTLUCK
11:15 AM IN THE BASEMENT DINING ROOM
Following worship, we will gather downstairs for a time of fellowship and feasting. Since the start of the COVID-19 pandemic, we have had very few opportunities to gather as community around a shared meal. Here is our chance to see one another face to face, to renew relationships that might have languished over the last few years, to catch up on what has been happening, and to share some of our favorite foods.
Please bring a potluck dish to share with others. Bring a food that warms your heart and makes you feel at home. Sharing food is a wonderful way of building community.
As part of our community fellowship, we will have a moderated time to dream together about the future of our church, particularly in regard to ministry with children, youth, and families.
We know that children and youth and their families are the fastest growing demographic in our Echo Park community. Many of the young people we see on our streets go to nearby schools. Many come from established immigrant families from Central America and the Philippines. Others belong to immigrant families that have only newly arrived. Still others come from diverse young families who have recently moved into our neighborhood with hopes and dreams of building a healthy and prosperous future.
How can we reach out to these young people and their families in ways that are loving, just, and life-giving. Some of these young people may already be part of the growing community that makes up EPIC, but there are many more who are still seeking places to belong and to grow. The opportunities for our church in this environment are truly motivating and inspiring.
We also know that Echo Park is seeing a dramatic rise in young creatives – musicians, filmmakers, visual artists, and performers of every sort. (To be honest, we even have a sizeable population of older creatives who have already made a significant mark in the wider community.)
How can we engage the creative community of Echo Park in a holistic way that provides them with opportunities for artistic expression, creative development, and life-giving relationship? How might we transform Echo Park UMC into a center for the community’s creative life? Indeed, how might we empower the young people in our neighborhood to develop their own creative potential in music and the arts? Perhaps we could even establish a young people’s choir!
There are so many ways that our community might grow both in faith and in numbers. The time has come for us to listen carefully to where God’s Spirit is leading us. So, I invite you to come and be part of our time of dreaming this Sunday. Let your hopes and dreams be known and your voice be heard.
Please bring your memories of how God has worked in the past and your hopes and dreams for how God might yet work in the future. What would you like to see Echo Park United Methodist Church become – particularly in the area of children, youth, and family ministries – as we move into God’s future of hope.
God is offering us a future with hope. Let us live into that hope. Join us on Sunday both during and following worship.
I will pour out my spirit on all flesh; your sons and your daughters shall prophesy, your elders shall dream dreams, and your youth shall see visions.(Joel 2:28)
Derramaré mi espíritu sobre todo ser humano, y profetizarán vuestros hijos y vuestras hijas; vuestros ancianos soñarán sueños, y vuestros jóvenes verán visiones.(Joel 2:28)
When the Spirit flows
Cuando fluye el Espíritu
Hybrid Worship in English and Spanish (In Person and Online)
Adoración Híbrida en Inglés y Español (En Persona y En-Línea)
Join us for worship at 10:00 a.m. either in person in the Sanctuary or by Facebook:
Únanse a nosotros para la adoración a las 10:00 a.m. ya sea en persona en el Santuario o mediante Facebook:
COVID SAFETY GUIDELINES + PAUTAS DE SEGURIDAD DE COVID
If you choose to participate in worship in person, we ask you to remain masked and to follow standard COVID health protocols whether or not you have been fully vaccinated.
Si eliges participar en la adoración en persona, te pedimos que permanezcas enmascarado y que sigas los protocolos de salud estándar de COVID, ya sea que hayas sido vacunado completamente o no.
Worship Leaders/Los Líderes de Adoración
Liturgist/Liturgista: Sandy Franco
Welcome and Passing the Peace/La Bienvenida y el Pasar de la Paz: Franie Maddela
Children’s Message/Mensaje para los Jóvenes: Pastor Frank Wulf
Scripture Reading/Lectura de las Escrituras: Walter Elmer
Sermon/Sermón: Pastor Frank Wulf
Music Director/Directora Musical: Mina Rhee
Anthem/Himno Coral: The Chancel Choir/El Coro de la Iglesia
Offertory/Ofertorio: Walter Elmer (soloist/solista); Mina Rhee (accompanist/acompañante)
Technical Assistance/Ayuda Técnica: Ember Knight, John Chavis, Josefina Amado, Danny Bernabe, Walter Elmer, Sherman McClellan
Will not God grant justice to his chosen ones who cry to him day and night? Will God delay long in helping them? (Luke 18:7)
¿Y acaso Dios no hará justicia a sus escogidos, que claman a él día y noche? á, porque en su paz tendréis vosotros paz.¿Se tardará en responderles?(Lucas 18:7)
Who are you? Why are you here?
¿Quién eres? ¿Por qué estás aquí?
Hybrid Worship in English and Spanish (In Person and Online)
Adoración Híbrida en Inglés y Español (En Persona y En-Línea)
Join us for worship at 10:00 a.m. either in person in the Sanctuary or by Facebook:
Únanse a nosotros para la adoración a las 10:00 a.m. ya sea en persona en el Santuario o mediante Facebook:
COVID SAFETY GUIDELINES + PAUTAS DE SEGURIDAD DE COVID
If you choose to participate in worship in person, we ask you to remain masked and to follow standard COVID health protocols whether or not you have been fully vaccinated.
Si eliges participar en la adoración en persona, te pedimos que permanezcas enmascarado y que sigas los protocolos de salud estándar de COVID, ya sea que hayas sido vacunado completamente o no.
Worship Leaders/Los Líderes de Adoración
Liturgist/Liturgista: Ember Knight
Welcome and Passing the Peace/La Bienvenida y el Pasar de la Paz: Franie Maddela
Children’s Message/Mensaje para los Jóvenes: Sulma Zepeda Rosales
Scripture Reading/Lectura de las Escrituras: Josefina Amado
Sermon/Sermón: Pastor Frank Wulf
Music Director/Directora Musical: Mina Rhee
Anthem/Himno Coral: The Chancel Choir/El Coro de la Iglesia
Offertory/Ofertorio: Marcelina Souffle (soloist/solista); Mina Rhee (accompanist/acompañante)
Technical Assistance/Ayuda Técnica: Ember Knight, John Chavis, Josefina Amado, Danny Bernabe, Walter Elmer, Sherman McClellan
Seek the welfare of the city where I have sent you into exile, and pray to the Lord on its behalf, for in its welfare you will find your welfare. (Jeremiah 29:7)
Procurad la paz de la ciudad a la cual os hice transportar, y rogad por ella a Jehová, porque en su paz tendréis vosotros paz.(Jeremías 29:7)
Seeking the welfare of all
Procurar el bienestar de todos
Hybrid Worship in English and Spanish (In Person and Online)
Adoración Híbrida en Inglés y Español (En Persona y En-Línea)
Join us for worship at 10:00 a.m. either in person in the Sanctuary or by Facebook:
Únanse a nosotros para la adoración a las 10:00 a.m. ya sea en persona en el Santuario o mediante Facebook:
COVID SAFETY GUIDELINES + PAUTAS DE SEGURIDAD DE COVID
If you choose to participate in worship in person, we ask you to remain masked and to follow standard COVID health protocols whether or not you have been fully vaccinated.
Si eliges participar en la adoración en persona, te pedimos que permanezcas enmascarado y que sigas los protocolos de salud estándar de COVID, ya sea que hayas sido vacunado completamente o no.
Worship Leaders/Los Líderes de Adoración
Liturgist/Liturgista: Ember Knight
Welcome and Passing the Peace/La Bienvenida y el Pasar de la Paz: Franie Maddela
Children’s Message/Mensaje para los Jóvenes: Sulma Zepeda Rosales
Scripture Reading/Lectura de las Escrituras: Sherman McClellan
Sermon/Sermón: Pastor Frank Wulf
Music Director/Directora Musical: Mina Rhee
Anthem/Himno Coral: The Chancel Choir/El Coro de la Iglesia
Offertory/Ofertorio: Kay Camus (soloist/solista); Mina Rhee (accompanist/acompañante)
Technical Assistance/Ayuda Técnica: Ember Knight, John Chavis, Josefina Amado, Danny Bernabe, Walter Elmer, Sherman McClellan
Write the vision; make it plain on tablets so that a runner may read it. For there is a vision for the appointed time; it speaks of the end and does not lie.(Habakkuk 2:2b-3a)
Escribe la visión, grábala en tablas, para pueda leerse de corrido. Aunque la visión tarda en cuplirse, se cumplirá a su tiempo, no fallará.(Habacuc 2:2b-3a)
Seeing the Vision
Ver la Visión
Hybrid Worship in English and Spanish (In Person and Online)
Adoración Híbrida en Inglés y Español (En Persona y En-Línea)
Join us for worship at 10:00 a.m. either in person in the Sanctuary or by Facebook:
Únanse a nosotros para la adoración a las 10:00 a.m. ya sea en persona en el Santuario o mediante Facebook:
COVID SAFETY GUIDELINES + PAUTAS DE SEGURIDAD DE COVID
If you choose to participate in worship in person, we ask you to remain masked and to follow standard COVID health protocols whether or not you have been fully vaccinated.
Si eliges participar en la adoración en persona, te pedimos que permanezcas enmascarado y que sigas los protocolos de salud estándar de COVID, ya sea que hayas sido vacunado completamente o no.
Worship Leaders/Los Líderes de Adoración
Liturgist/Liturgista: Marcelina Souffle
Welcome and Passing the Peace/La Bienvenida y el Pasar de la Paz: Franie Maddela
Children’s Message/Mensaje para los Jóvenes: Pastor Frank Wulf
Scripture Reading/Lectura de las Escrituras: Danny Bernabe
Sermon/Sermón: Pastor Frank Wulf
Music Director/Directora Musical: Mina Rhee
Anthem/Himno Coral: The Chancel Choir/El Coro de la Iglesia
Offertory/Ofertorio: Sherman McClellan (soloist/solista); Mina Rhee (accompanist/acompañante)
Technical Assistance/Ayuda Técnica: Ember Knight, John Chavis, Josefina Amado, Danny Bernabe, Walter Elmer, Sherman McClellan
They are to do good, to be rich in good works, generous, and ready to share, thus storing up for themselves the treasure of a good foundation for the future, so that they may take hold of the life that really is life.(1 Timothy 6:18-19 – NRSVUE)
Que hagan bien, que sean ricos en buenas obras, dadivosos y generosos. De este modo atesoraránpara sí buen fundamento para el futuro, y alcanzarán la vida eterna. (1 Timoteo 6:18-19 RVR1995)
Everyday Repentance
El Arrepentimiento Cotidiano
Hybrid Worship in English and Spanish (In Person and Online)
Adoración Híbrida en Inglés y Español (En Persona y En-Línea)
Join us for worship at 10:00 a.m. either in person in the Sanctuary or by Facebook:
Únanse a nosotros para la adoración a las 10:00 a.m. ya sea en persona en el Santuario o mediante Facebook:
COVID SAFETY GUIDELINES + PAUTAS DE SEGURIDAD DE COVID
If you choose to participate in worship in person, we ask you to remain masked and to follow standard COVID health protocols whether or not you have been fully vaccinated.
Si eliges participar en la adoración en persona, te pedimos que permanezcas enmascarado y que sigas los protocolos de salud estándar de COVID, ya sea que hayas sido vacunado completamente o no.
Worship Leaders/Los Líderes de Adoración
Liturgist/Liturgista: John Chavis
Welcome and Passing the Peace/La Bienvenida y el Pasar de la Paz: Franie Maddela
Children’s Message/Mensaje para los Jóvenes: Pastor Frank Wulf
Scripture Reading/Lectura de las Escrituras: Josefina Amado
Sermon/Sermón: Pastor Frank Wulf
Music Director/Directora Musical: Mina Rhee
Anthem/Himno Coral: The Chancel Choir/El Coro de la Iglesia
Offertory/Ofertorio: Walter Elmer (soloist/solista); Mina Rhee (accompanist/acompañante)
Technical Assistance/Ayuda Técnica: Ember Knight, John Chavis, Josefina Amado, Danny Bernabe, Walter Elmer, Sherman McClellan
We, who are many, are one body in Christ, and individually we are members one of another. Nosotras, siendo muchas, somos un cuerpo en Cristo, y todas miembras las unas de las otras. (Romans/Romanos 12:5)
Woman, what’s with your name? What’s your gift?
Mujer, ¿Qué pasa con tu nombre? ¿Cuál es tu don?
Hybrid Worship in English and Spanish (In Person and Online)
Adoración Híbrida en Inglés y Español (En Persona y En-Línea)
Join us for worship at 10:00 a.m. either in person in the Sanctuary or by Facebook:
Únanse a nosotros para la adoración a las 10:00 a.m. ya sea en persona en el Santuario o mediante Facebook:
COVID SAFETY GUIDELINES + PAUTAS DE SEGURIDAD DE COVID
If you choose to participate in worship in person, we ask you to remain masked and to follow standard COVID health protocols whether or not you have been fully vaccinated.
Si eliges participar en la adoración en persona, te pedimos que permanezcas enmascarado y que sigas los protocolos de salud estándar de COVID, ya sea que hayas sido vacunado completamente o no.
Worship Leaders/Los Líderes de Adoración
Liturgist/Liturgista: Marcelina Souffle
Welcome and Offering/Bienvenida y Ofrenda: Lisa Palombi
Prayer for Peace/Oración por la Paz: Josefina Amado
Children’s Message/Mensaje para los Niños: Sulma Zepeda Rosales
Prayers of the People and Announcements/Oraciones del Pueblo y Anuncios: Jennifer Ceniceros
Scripture Reading/Lectura de las Escrituras: Emily Schoales
Sermon/Sermón: Franie Maddela
Music Director/Directora Musical: Mina Rhee
Anthem/Himno Coral: The Chancel Choir/El Coro de la Iglesia
Offertory/Ofertorio: Marcelina Souffle (soloist/solista); Mina Rhee (pianist/pianista)
UWF Duet/Duo de MUF: Marcelina Souffle, Emily Schoales (singers/cantantes); Danny Bernabe (pianist/pianista)
Technical Assistance/Ayuda Técnica: Ember Knight, John Chavis, Josefina Amado, Danny Bernabe, Walter Elmer, Sherman McClellan, Frank Wulf
COVID SAFETY GUIDELINES + PAUTAS DE SEGURIDAD DE COVID
If you choose to participate in worship in person, we ask you to remain masked and to follow standard COVID health protocols whether or not you have been fully vaccinated.
Si eliges participar en la adoración en persona, te pedimos que permanezcas enmascarado y que sigas los protocolos de salud estándar de COVID, ya sea que hayas sido vacunado completamente o no.
Worship Leaders/Los Líderes de Adoración
Preacher/Predicador: Pastor Frank Wulf
Liturgist/Liturgista: Sulma Zepeda Rosales
Greeter/Saludadora: Franie Maddela
Reader/Lector: Herbert Alexander Arias
Children’s Message/Mensaje para los niños: Pastor David Farley
Those who love God must love their brothers and sisters also. (1 John 4:21b – NRSVUE) El que ama a Dios, ame también a su hermano. (1 Juan 4:21b – RVR1995)
Bread and Roses
Pan y Rosas
Hybrid Worship in English and Spanish (In Person and Online)
Adoración Híbrida en Inglés y Español (En Persona y En-Línea)
Join us for worship at 10:00 a.m. either in person in the Sanctuary or by Facebook:
Únanse a nosotros para la adoración a las 10:00 a.m. ya sea en persona en el Santuario o mediante Facebook:
COVID SAFETY GUIDELINES + PAUTAS DE SEGURIDAD DE COVID
If you choose to participate in worship in person, we ask you to remain masked and to follow standard COVID health protocols whether or not you have been fully vaccinated.
Si eliges participar en la adoración en persona, te pedimos que permanezcas enmascarado y que sigas los protocolos de salud estándar de COVID, ya sea que hayas sido vacunado completamente o no.
++++++++
HEAT ADVISORY + AVISO DE CALOR
Because of excessive heat, we will gather in the large air-conditioned hall in basement on September 4.
Debido al calor excesivo, nos reuniremos en la gran sala con aire acondicionado en el sótano el 4 de septiembre.
Worship Leaders/Los Líderes de Adoración
Preacher/Predicador: Pastor Frank Wulf
Liturgist/Liturgista: Lisa Palombi
Greeter/Saludadora: Franie Maddela
Children’s Message/Mensaje para los niños: Pastor David Farley
Readers/Lectoras: Mark Phillips
Music Director/Directora de la música: Mina Rhee
The Chancel Choir/El Coro de la Iglesia
Offertory/Ofertorio: Sherman McClellan
Musical technical support/Apoyo técnico musical: Ember Knight
Technical Support for Worship/Apoyo técnico para la adoración: John Chavis, Danny Bernabe, Walter Elmer
By this everyone will know that you are my disciples, if you have love for one another. (John 13:35 – NRSVUE) En esto conocerán todos que sois mis discípulos, si tenéis amor los unos por los otros. (Juan 13:35 – RVR1995)
At the Heart of It All
En el Corazón de Todo
Hybrid Worship in English and Spanish (In Person and Online)
Adoración Híbrida en Inglés y Español (En Persona y En-Línea)
Join us for worship at 10:00 a.m. either in person in the Sanctuary or by Facebook:
Únanse a nosotros para la adoración a las 10:00 a.m. ya sea en persona en el Santuario o mediante Facebook:
COVID SAFETY GUIDELINES + PAUTAS DE SEGURIDAD DE COVID
If you choose to participate in worship in person, we ask you to remain masked and to follow standard COVID health protocols whether or not you have been fully vaccinated.
Si eliges participar en la adoración en persona, te pedimos que permanezcas enmascarado y que sigas los protocolos de salud estándar de COVID, ya sea que hayas sido vacunado completamente o no.
Worship Leaders/Los Líderes de Adoración
Preacher/Predicador: Pastor Frank Wulf
Liturgist/Liturgista: Susan Ballagh
Greeter/Saludadora: Franie Maddela
Children’s Message/Mensaje para los niños: Pastor David Farley
Readers/Lectoras: Danny Bernabe
Music Director/Directora de la música: Mina Rhee
The Chancel Choir/El Coro de la Iglesia
Offertory/Ofertorio: Walter Elmer
Musical technical support/Apoyo tecnico musical: Ember Knight
Technical Support for Worship/Apoyo técnico para la adoración: John Chavis, Danny Bernabe, Walter Elmer
COVID SAFETY GUIDELINES + PAUTAS DE SEGURIDAD DE COVID
If you choose to participate in worship in person, we ask you to remain masked and to follow standard COVID health protocols whether or not you have been fully vaccinated.
Si eliges participar en la adoración en persona, te pedimos que permanezcas enmascarado y que sigas los protocolos de salud estándar de COVID, ya sea que hayas sido vacunado completamente o no.
Worship Leaders/Los Líderes de Adoración
Preacher/Predicador: Pastor Frank Wulf
Liturgist/Liturgista: Emily Schoales
Greeter/Saludadora: Franie Maddela
Children’s Message/Mensaje para los niños: Pastor David Farley
Readers/Lectoras: Josefina Amado
Music Director/Directora de la música: Mina Rhee
The Chancel Choir/El Coro de la Iglesia
Offertory/Ofertorio: Marcelina Souffle
Musical technical support/Apoyo tecnico musical: Ember Knight
Technical Support for Worship/Apoyo técnico para la adoración: Josefina Amado, John Chavis, Danny Bernabe, Walter Elmer
You shall not make for yourself an idol, whether in the form of anything that is in heaven above or that is on the earth beneath or that is in the water under the earth. (Exodus 20:4 – NRSVUE)
No te harás imagen ni ninguna semejanza de lo que esté arriba en el cielo, ni abajo en la tierra, ni en las aguas debajo de la tierra. (Éxodo 20:4 – RVR1995)
The Tyranny of the Image
La tiranía de la imagen
Hybrid Worship in English and Spanish (In Person and Online)
Adoración Híbrida en Inglés y Español (En Persona y En-Línea)
Join us for worship at 10:00 a.m. either in person in the Sanctuary or by Facebook:
Únanse a nosotros para la adoración a las 10:00 a.m. ya sea en persona en el Santuario o mediante Facebook:
COVID SAFETY GUIDELINES + PAUTAS DE SEGURIDAD DE COVID
If you choose to participate in worship in person, we ask you to remain masked and to follow standard COVID health protocols whether or not you have been fully vaccinated.
Si eliges participar en la adoración en persona, te pedimos que permanezcas enmascarado y que sigas los protocolos de salud estándar de COVID, ya sea que hayas sido vacunado completamente o no.
Worship Leaders/Los Líderes de Adoración
Preacher/Predicador: Pastor Frank Wulf
Liturgist/Liturgista: To be announced/Para ser anunciado
Greeter/Saludadora: Marcelina Souffle
Children’s Message/Mensaje para los niños: Pastor David Farley
Readers/Lectoras: To be announced/Para ser anunciado
Music Director/Directora de la música: Mina Rhee
The Chancel Choir/El Coro de la Iglesia
Offertory/Ofertorio: Sherman McClellan
Musical technical support/Apoyo tecnico musical: Ember Knight
Technical Support for Worship/Apoyo técnico para la adoración: John Chavis, Danny Bernabe, Walter Elmer
Now, therefore, if you obey my voice and keep my covenant, you shall be my treasured possession out of all the peoples. Indeed, the whole earth is mine, but you shall be for me a priestly kingdom and a holy nation. (Exodus 19:5-6a)
Ahora, pues, si dais oído a mi voz y guardáis mi pacto, vosotros seréis mi especial tesoro sobre todos los pueblos, porque mía es toda la tierra. Vosotros me seréis un reino de sacerdotes y gente santa. (Éxodo 19:5-6a – RVR1995)
Holiness in a Pluralistic World
La Santidad en un Mundo Pluralista
Communion Sunday + Domingo de Comunión
Hybrid Worship in English and Spanish (In Person and Online)
Adoración Híbrida en Inglés y Español (En Persona y En-Línea)
Join us for worship at 10:00 a.m. either in person in the Sanctuary or by Facebook:
Únanse a nosotros para la adoración a las 10:00 a.m. ya sea en persona en el Santuario o mediante Facebook:
If you join the worship service online, please have bread and juice or water available so that you can participate fully in the sacrament of Holy Communion.
Si te unes al servicio de adoración en línea, por favor ten pan y jugo o agua disponible para que puedas participar plenamente en el sacramento de la Santa Comunión.
++++++++
COVID SAFETY GUIDELINES + PAUTAS DE SEGURIDAD DE COVID
If you choose to participate in worship in person, we ask you to remain masked and to follow standard COVID health protocols whether or not you have been fully vaccinated.
Si eliges participar en la adoración en persona, te pedimos que permanezcas enmascarado y que sigas los protocolos de salud estándar de COVID, ya sea que hayas sido vacunado completamente o no.
Worship Leaders/Los Líderes de Adoración
Preacher/Predicador: Pastor Frank Wulf
Liturgist/Liturgista: Sulma Zepeda Rosales
Greeter/Saludadora: Marcelina Souffle
Children’s Message/Mensaje para los niños: Pastor David Farley
Readers/Lectoras: Herbert Alexander Arias
Music Director/Directora de la música: Mina Rhee
The Chancel Choir/El Coro de la Iglesia
Offertory/Ofertorio: Sherman McClellan
Musical technical support/Apoyo tecnico musical: Ember Knight
Technical Support for Worship/Apoyo técnico para la adoración: Josefina Amado, Danny Bernabe, Walter Elmer
Take care! Be on your guard against all kinds of greed, for one’s life does not consist in the abundance of possessions. // Mirad, guardaos de toda avaricia, porque la vida del hombre no consiste en la abundancia de los bienes que posee.(Luke/Lucas 12:15)
True Riches
Verdaderas Riquezas
Hybrid Worship in English and Spanish (In Person and Online)
Adoración Híbrida en Inglés y Español (En Persona y En-Línea)
Join us for worship at 10:00 a.m. either in person in the Sanctuary or by Facebook:
Únanse a nosotros para la adoración a las 10:00 a.m. ya sea en persona en el Santuario o mediante Facebook:
COVID SAFETY GUIDELINES + PAUTAS DE SEGURIDAD DE COVID
If you choose to participate in worship in person, we ask you to remain masked and to follow standard COVID health protocols whether or not you have been fully vaccinated.
Si eliges participar en la adoración en persona, te pedimos que permanezcas enmascarado y que sigas los protocolos de salud estándar de COVID, ya sea que hayas sido vacunado completamente o no.
Worship Leaders/Los Líderes de Adoración
Preacher/Predicador: Pastor Frank Wulf
Liturgist/Liturgista: John Chavis
Greeter/Saludadora: Marcelina Souffle
Children’s Message/Mensaje para los niños: Pastor David Farley
Readers/Lectoras: Josefina Amado
Music Director/Directora de la música: Mina Rhee
The Chancel Choir/El Coro de la Iglesia
Offertory/Ofertorio: Marcelina Souffle
Musical technical support/Apoyo tecnico musical: Ember Knight
Technical Support for Worship/Apoyo técnico para la adoración: John Chavis, Josefina Amado, Danny Bernabe, Walter Elmer
Únanse a nosotros en persona en la Capilla Hild a las 2:00 p.m. para la adoración en español.
Join us in person in Hild Chapel at 2:00 p.m. for worship in Spanish.
++++++++
COVID SAFETY GUIDELINES + PAUTAS DE SEGURIDAD DE COVID
If you choose to participate in worship in person, we ask you to remain masked and to follow standard COVID health protocols whether or not you have been fully vaccinated.
Si eliges participar en la adoración en persona, te pedimos que permanezcas enmascarado y que sigas los protocolos de salud estándar de COVID, ya sea que hayas sido vacunado completamente o no.
Worship Leaders/Los Líderes de Adoración
Preacher/Predicador: Pastor Frank Wulf (10:00 a.m.) + Samuel Cruz (2:00 p.m.)
Liturgist/Liturgista: To be announced/Para ser anunciado (10:00 a.m.) + Rosa Aguilar (2:00 p.m.)
Greeter/Anfitriona: Marcelina Souffle (10:00 a.m.) + Rosa Aguilar (2:00 p.m.)
Children’s Message/Mensaje para los niños: Pastor David Farley (10:00 a.m.)
Readers/Lectoras: Josefina Amado (10:00 a.m.) + Rosa Aguilar (2:00 p.m.)
Music Director/Directora de la música: Mina Rhee (10:00 a.m.) + Danny Bernabe (2:00 p.m.)
The Chancel Choir/El Coro de la Iglesia (10:00 a.m.)
Offertory/Ofertorio: Walter Elmer (10:00 a.m.)
Musical technical support/Apoyo tecnico musical: Ember Knight (10:00 a.m.)
Technical Support for Worship/Apoyo técnico para la adoración: John Chavis, Danny Bernabe, Walter Elmer, Josefina Amado